Traduzione per "multi disciplinary approach" a russo
Esempi di traduzione.
j. developing a comprehensive plan for a multi disciplinary approach of active prevention and early intervention
j. разработка комплексного плана, основанного на междисциплинарном подходе активной профилактики и раннего вмешательства;
Acceptance of the need for a multi-disciplinary approach represented a great leap forward in the thinking of the international community.
Признание необходимости междисциплинарного подхода свидетельствует о большом скачке вперед в мышлении международного сообщества.
SHARE has a multi-disciplinary approach aims at providing the full picture of the different aspects of the ageing process.
В проекте SHARE применяется междисциплинарный подход с целью получения полной картины по различным аспектам процесса старения.
108. The recommended multi-disciplinary approach in the case of LDCs was one of UNIDO's competitive advantage and would be pursued.
108. Рекомендуемое применение междисциплинарного подхода в отношении НРС является одним из сравнительных преимуществ ЮНИДО и будет продолжено.
2. The European Union is convinced that current security and cooperation problems in the Mediterranean region demand a multi-disciplinary approach.
2. Европейский союз убежден в том, что нынешние проблемы безопасности и сотрудничества в районе Средиземноморья требуют междисциплинарного подхода.
The multi-disciplinary approach is particularly notable in the coverage of trade, economic, social and broad development impacts, as well as regulatory and institutional issues.
29. Междисциплинарный подход имеет особое значение при рассмотрении торговых, экономических, социальных последствий и более широких последствий в плане развития, а также вопросов регулирования и институциональных проблем.
The multi-disciplinary approach, structure, services and prevention strategies on domestic violence remain largely the same as reported in paragraphs 10.42 to 10.46 of the previous report.
Междисциплинарный подход, структура, услуги и превентивная стратегия в отношении насилия в семье в целом не отличаются от тех, какие описаны в пунктах 10.42−10.46 предыдущего доклада.
The IDNDR secretariat has continued to work through an inter-agency and multi-disciplinary approach previously used in the development of the International Framework for Action (Assembly resolution 44/236, annex).
Секретариат МДУОСБ продолжал осуществлять свою деятельность на основе межучрежденческого и междисциплинарного подхода, ранее применявшегося при разработке Международных рамок действий (резолюция 44/236 Ассамблеи, приложение).
UNCTAD is the focal point of the UN system on international trade and development, and in this role it has developed a multi-disciplinary approach to multilateral trading system issues and trade negotiations.
ЮНКТАД является центральным звеном системы Организации Объединенных Наций в области вопросов международной торговли и развития, и в этом своем качестве она разработала междисциплинарный подход к вопросам многосторонней торговой системы и торговых переговоров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test