Traduzione per "much too often" a russo
Esempi di traduzione.
Ironically, much too often will and freedom of thought have been frustrated and liberty suffocated in the name of salvation, and much too often salvation has been portrayed as disposing of any and all restraints on insatiable human desires.
По иронии судьбы слишком часто воля и свободомыслие подавлялись, а свободу душили во имя спасения, и слишком часто спасение изображалось как избавление от любых пут, ограничивающих - отчасти или полностью - ненасытные человеческие желания.
Much too often it is the developing countries that are scrutinized and scolded for their shortcomings, while their developed partners are considered above blame.
Слишком часто развивающиеся страны попадают под огонь критики за их недоработки, в то время как развитых партнеров обвинять никто не решается.
Much too often, well-meaning multilateral and/or bilateral agencies have sponsored piecemeal and at times contradictory assistance programmes.
Слишком часто преследующие благие цели многосторонние и/или двусторонние учреждения финансировали мелкие и порой противоречивые программы помощи.
And much too often, in the past, the security of the State has been used as an excuse or pretext for actions that undermined the security of its people.
В прошлом безопасность государства слишком часто использовалась как предлог или оправдание для действий, которые подрывали безопасность его народа.
The new challenges, coming in the form of intra-State ethnic or religious conflicts, much too often tend to be characterized by untold violence and unusual cruelty.
Новые проблемы в виде внутригосударственных этнических и религиозных конфликтов слишком часто характеризуются неописуемым насилием и необычайной жестокостью.
History has shown that, much too often, our most worthwhile aspirations have been left unfulfilled because of inadequate political commitment and direction.
История свидетельствует о том, что слишком часто наши самые благие намерения оставались нереализованными из-за неадекватной политической приверженности или отсутствия направления.
Much too often, the gains made in the area of conflict resolution are rapidly negated by the lack of accompanying measures to preserve stability and encourage development.
Слишком часто бывает так, что завоевания, достигнутые в деле урегулирования конфликта, быстро сводятся на нет ввиду отсутствия параллельных мер, направленных на сохранение стабильности и поощрение развития.
Much too often, they find themselves prematurely in adult roles of wife, mother, worker or caretaker, losing the special provisions and protections of childhood.
Слишком часто им преждевременно приходится играть взрослые роли жены, матери, работника или сиделки, при этом лишаясь особых возможностей и защиты, которые должны обеспечиваться в детском возрасте.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test