Esempi di traduzione.
But then a patient gets asked to move across the country
Но потом пациентку просят переехать через всю страну
"Laundered" funds are moved across borders through informal and formal financial systems.
Отмытые средства перемещаются через границы с использованием неофициальных и официальных каналов.
Guidance on the distinction between waste and non-waste when equipment is moved across borders;
b) руководство по проведению различия между отходами и неотходами, когда оборудование перемещается через границы
4. For example, goods move across borders only as fast as the "paper" information that precedes them.
4. Например, товары перемещаются через границы лишь с такой же скоростью, как и предшествующая им "бумажная" информация.
(f) Ensuring compliance with tariff and non-tariff regulations under the laws concerning goods and means of transport moved across the customs frontier;
обеспечение соблюдения мер тарифного и нетарифного регулирования, установленных законодательством в отношении товаров и транспортных средств, перемещаемых через таможенную границу ;
Under article 191 of the Customs Code, all goods and means of transport which are moved across the customs frontier of the Republic of Belarus, are subject to the customs control.
В соответствии со статьей 191 Таможенного кодекса таможенному контролю подлежат все товары и транспортные средства, перемещаемые через таможенную границу Республики Беларусь.
The only thing that can move across dimensions, like time, is gravity.
Единственное, что способно перемещаться через измерения, как время, это гравитация.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test