Traduzione per "movables" a russo
Esempi di traduzione.
This formality is not required for movable property.
Для движимого имущества такие формальности не нужны.
Registration in a specialized movable property registry
Регистрация в специальном реестре движимого имущества
C. Security rights in intangible movable property
С. Обеспечительные права в нематериальном движимом имуществе
This lack of attention can be traced to either a general prohibition on non-possessory security rights over movable property (movable property is not susceptible to hypothecation) or to the general unenforceability against third parties of non-possessory security rights in movable property.
Этот недостаток внимания проявляется в общем запрете применения непосессорных обеспечительных прав в отношении движимого имущества (движимое имущество не может быть предметом ипотеки) или в общей неприменимости в отношении третьих сторон непосессорных обеспечительных прав в движимом имуществе в принудительном порядке.
(b) to acquire and dispose of immovable and movable property;
b) приобретать недвижимое и движимое имущество и распоряжаться им;
They sue me for: theft, profanation, appropriation of movability, defilement...
Обвиняют меня в краже, кощунстве, в неправомочном обладании движимым имуществом, в обесчещении...
Just here to appraise your land, your structures, your movables for the process of asset reclamation.
Мы пришли оценить ваши землю, сооружения, движимое имущество для процесса рекламации активов.
Mr. Locke remarks a distinction between money and other movable goods.
Локк отмечает различие между деньгами и всяким другим движимым имуществом* [* Locke.
Secondly, in Pennsylvania there is no right of primogeniture, and lands, like movables, are divided equally among all the children of the family.
2) В Пенсильвании не существует права первородства и земля, как и движимое имущество, делится поровну между всеми детьми.
The sale of movables, when it is ordered by a court of justice, is subject to the like duty of two and a half per cent.
Такой же налог в 2 1/2 % взыскивается при продаже движимых имуществ, если она производится в силу судебного постановления.
When land, like movables, is considered as the means only of subsistence and enjoyment, the natural law of succession divides it, like them, among all the children of the family; of an of whom the subsistence and enjoyment may be supposed equally dear to the father.
Когда в земле, как и в движимом имуществе, видят исключительно средство к существованию и к удовлетворению своих потребностей, естественный закон наследования делит земли, как и движимое имущество, между всеми детьми семьи, так как существование их всех представляется одинаково дорогим отцу.
This natural law of succession accordingly took place among the Romans, who made no more distinction between elder and younger, between male and female, in the inheritance of lands than we do in the distribution of movables.
Ввиду этого такой естественный закон наследования применялся у римлян, которые при переда че земель по наследству делали не больше различия между старшими и младшими детьми, между детьми мужского и женского пола, чем мы делаем это при разделе движимого имущества.
Movable property
Движимое имущество
Attachments to movable property
Принадлежности движимого имущества
(a) "Replacement of movable property"
a) "Замена движимой собственности"
Purchase of movable and immovable property;
- приобретение движимой и недвижимой собственности;
(b) Attachments to movable property
b) Принадлежности движимого имущества
Frequently, the characterization of tangible property as movable or immovable will change over time, as movable property becomes immovable property.
95. Характер материального имущества, которое может быть движимым и недвижимым, нередко меняется со временем, поскольку движимое имущество может стать недвижимостью.
75. Frequently, the characterization of tangible assets as movable or immovable will change over time, as movable assets become immovable property.
75. Характер материальных активов, как движимых, так и недвижимых, со временем нередко меняется, поскольку движимые активы могут превратиться в недвижимость.
48.9% of his bodily movables were invested in his brother Ryszard, as a non-refundable contribution in form of internal organs.
48,9% его телесной движимости вложено в его брата Ричарда в качестве безвозвратного дара, выступающего в форме нескольких внутренних органов
The transference of stock, or movable property, from the living to the living, by the lending of money, is frequently a secret transaction, and may always be made so.
Передача капитала или движимой собственности от одного живого лица к другому в виде денежной ссуды часто представляет собой тайную сделку, и ее всегда можно сделать таковой.
Gold and silver, therefore, are, according to him, the most solid and substantial part of the movable wealth of a nation, and to multiply those metals ought, he thinks, upon that account, to be the great object of its political economy.
Ввиду этого, по его мнению, золото и серебро представляют собой самую устойчивую и существенную часть движимого богатства нации, и потому умножение этих металлов должно быть, как он думает, главной задачей ее политической экономии.
All other movable goods, he says, are of so consumable a nature that the wealth which consists in them cannot be much depended on, and a nation which abounds in them one year may, without any exportation, but merely their own waste and extravagance, be in great want of them the next. Money, on the contrary, is a steady friend, which, though it may travel about from hand to hand, yet if it can be kept from going out of the country, is not very liable to be wasted and consumed.
Все другие движимые предметы, говорит он, по своей природе потребляемы, и поэтому нельзя особенно полагаться на богатство, состоящее из них; народ, обладающий ими в изобилии в одном году, может в следующем ощущать острую нужду в них даже при отсутствии вывоза, а только в результате его собственной расточительности. Деньги же, напротив, являются неизменным другом; хотя они и могут переходить из рук в руки, все же они не так легко уничтожаются и потребляются, если только удается предотвратить их отлив из страны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test