Esempi di traduzione.
Congestion problems, too, are mostly concentrated in and around cities.
Проблемы, связанные с заторами движения, также в основном сосредоточены в городах и вокруг них.
Not surprisingly, congestion problems, too, are mostly concentrated in and around cities.
Неудивительно, что проблемы, связанные с заторами, также в основном сосредоточены в городах и вокруг них.
Illicit opium poppy cultivation is mostly concentrated in two countries: Afghanistan and Myanmar.
Незаконное культивирование опийного мака в основном сосредоточено в двух странах: Афганистане и Мьянме.
852. Cultural institutions are mostly concentrated in the capital of Skopje, while 30 institutions are located in Bitola, Prilep and Kumanovo.
852. Культурные учреждения в основном сосредоточены в столице страны Скопье, и еще 30 находятся в Битоле, Прилепе и Куманово.
The proportion of forest area with these high inputs is likely to be lower on the European scale, as the plots with high N input are mostly concentrated in central Europe, the region with the highest density of intensive monitoring plots.
В масштабах всей Европы доля лесных площадей с такими высокими показателями осаждения, очевидно, является несколько меньшей, поскольку участки с высоким показателем осаждения азота в основном сосредоточены в Центральной Европе, т.е. в регионе с наибольшим количеством участков интенсивного мониторинга.
In most developing countries, focal points for MEAs are mostly concentrated in a few government departments whereas in other countries they are scattered in many line ministries and provincial governments with little central authority to coordinate policies and liaise with MEAs and international organizations.
71. В большинстве стран координация осуществления МЭС в основном сосредоточена в нескольких государственных ведомствах, в то время как в других странах такие центры координации распределены по многим линейным министерствам и региональным органам власти и управления, когда в центре не имеется особых полномочий по координации политики и налаживанию контактов с МЭС и международными организациями.
The ever greater income inequalities between rich and poor was a clear manifestation of that fact, which had been due to a number of underlying reasons, including the fact that the increased trade and investment flows, witnessed in recent years, had bypassed the majority of developing countries, because liberalization had been manifestly asymmetrical in favour of the developed countries; that the volatility of financial resource flows to the developing countries had been accentuated; that income disparities amongst and within countries had widened with obvious negative implications for the welfare of large segments of populations and a consequent adverse impact on the stability of developing economies and their ability to contribute to global peace and development; that the rising cost of integration into the global economy made it impossible for the developing countries to manage the process of globalization on their own; and that trade, investment and financial flows were mostly concentrated within the developed blocs.
Есть и множество менее общих факторов, в частности то, что либерализация послужила интересам развитых стран, а развивающиеся государства оказались на обочине отмеченного за последние годы роста потоков капитала и инвестиций; глобализация привела к тому, что приток финансовых средств в развивающиеся страны стал более неустойчивым; неравенство в уровне доходов как между странами, так и внутри них увеличилось, что имело явно негативные последствия для благосостояния больших групп населения, и это отрицательным образом сказалось на стабильности в этих странах и на их возможности внести свой вклад в дело сохранения мира и содействия мировому развитию; завышенная стоимость интеграции в глобальную экономику препятствует развивающимся странам в одиночку решать проблемы, связанные с процессом глобализации; торговля, инвестиции и финансовые потоки в основном сосредоточены в развитых странах, средства из которых не только не направляются в развивающиеся страны, но и происходит обратный процесс.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test