Esempi di traduzione.
He`s the most sought after pediatrician in the area.
Он самый востребованный педиатр в городе.
I was once the most sought-after, highly paid consultant in pageant history.
Когда-то я был самым востребованным дорогостоящим консультантом.
I'm Marion St. Claire the most sought-after wedding planner in Manhattan.
Я - Мэрион Сен-Клер самый востребованный организатор свадеб на Манхэттене.
My jewelry is the most sought-after For these events, so that's no surprise.
Мои украшения самые востребованные для таких событий, так что это неудивительно.
One of our most sought-after training opportunities is called the Associate Programme.
Одна из наших наиболее востребованных возможностей для профессиональной подготовки носит название "компаньонская программа".
Legal advice remained the most sought-after type of technical assistance for ensuring full implementation of article 54 of the Convention.
45. Наиболее востребованным видом технической помощи, связанной с осуществлением статьи 54 Конвенции, по-прежнему была консультативно-правовая помощь.
Although help in drafting model legislation was the most sought-after type of technical assistance, the proportion of States requesting it fell from 26 to 23 per cent (see figure 14).
Хотя помощь в разработке типового законодательства была наиболее востребованным видом технической помощи, доля государств, запрашивавших ее, уменьшилась с 26 до 23 процентов (см. диаграмму 14).
Although help in drafting model legislation was the most sought-after type of technical assistance, the proportion of States requesting it fell from 26 to 21 per cent (see figure 14).
Хотя наиболее востребованным видом технической помощи по-прежнему была помощь в разработке типового законодательства, доля обратившихся за ней государств уменьшилась с 26 до 21 процента (см. диаграмму 14).
At this early stage of implementation of the Convention, the self-assessment reports submitted to the Secretariat indicate that assistance in bringing normative frameworks in compliance with the Convention is the most sought-after form of assistance.
141. На нынешней начальной стадии осуществления Конвенции наиболее востребованной формой помощи, согласно представленным Секретариату докладам о самооценке, является содействие в области согласования нормативно-правовой базы с положениями Конвенции.
As at 8 June 2009, legal advice, model legislation and legislative drafting became the forms of technical assistance most sought-after to facilitate the implementation of article 52 (see figure 23).
По состоянию на 8 июня 2009 года наиболее востребованными видами технической помощи, необходимой для осуществления статьи 52, были консультативно-правовая помощь, разработка типового законодательства и законопроектов (см. диаграмму 23).
While as at 30 November 2007, the main type of technical assistance requested by reporting States parties to facilitate full implementation of article 55 of the Convention was help with developing model legislation, as at 8 June 2009, legal advice became the most sought-after type of assistance.
47. Если по состоянию на 30 ноября 2007 года основным видом технической помощи, за которой обращались государства-члены в связи с осуществлением статьи 55 Конвенции, была помощь в разработке типового законодательства, то на 8 июня 2009 года наиболее востребованной оказалась консультативно-правовая помощь.
In relation to article 23, between 30 November 2007 and 8 June 2009, there was an increase in the proportion of reporting States parties indicating a need for assistance with legislative drafting and model legislation (from 13 to 18 per cent and from 13 to 17 per cent, respectively), thereby making those the most sought-after types of technical assistance (see figure 18).
36. Что касается статьи 23, то в период с 30 ноября 2007 года по 8 июня 2009 года выросла доля ответивших государств-участников, которым требовалась помощь в разработке законопроектов и типового законодательства (с 13 до 18 и с 13 до 17 процентов, соответственно), в результате чего эти виды технической помощи оказались наиболее востребованными (см. диаграмму 18).
Makes his way over to the US, where he's now one of the most sought after and highly paid freelance hitters.
Перебрался в Штаты, где он сейчас один из наиболее востребованных и высокооплачиваемых киллеров.
Well, without giving away any state secrets, your town is hiding one of the most sought-after CEO candidates in the country.
Не думаю, что выдам государственную тайну, но ваш город прячет одного из наиболее востребованных кандидатов на этот пост в стране.
And its most sought after printer, Frobenius, had just been told by his doctors that unless he had his leg amputated he would die.
ј его наиболее востребованный печатник, 'робениус, только что узнал от своих докторов, что, если его ногу не ампутировать, то его ожидает смерть.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test