Esempi di traduzione.
I don't know, maybe you're more a philosophical person than I am.
Ќе знаю, может ты более склонна к философским размышлени€м, чем €.
Come on, I'm no more a fool than you are, my dear.
Да ладно, не стройте из себя более глупого, чем вы есть, дорогуша!
Now, the more I've accused Donovan Gaines, the more a man named Ben Reynolds has relaxed.
Чем яростней были мои обвинения, тем более расслабленным становился Бен Рейнолдс.
And I think that Sasha had... a more... a more precise way of looking at things.
И думаю, что у Саши было... намного более отчетливое видение мира.
My client is no more a flight risk... than Your Honor or the able prosecutor.
Мой клиент не более склонен к побегу, чем ваша честь или уважаемый обвинитель.
Oh... The Woodshed isn't really a place, it's more a... I don't know, a state of mind.
Дровяной сарай - это вообще-то не место, оно более, не знаю, состояние души.
When morale falls, ideals fall and may go and behaviour becomes more primitive, more a thing of instinct.
Когда исчезают мораль и идеалы, поведение становится более примитивным, основанным больше на инстинктах.
I'm on Facebook now and Linkedln, if you'd like a more a professional, somewhat useless connection.
Я есть на фейсбуке и в линке, если ты предпочитаешь более профессиональную, но слегка бестолковую сеть.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test