Traduzione per "mesopotamia" a russo
Mesopotamia
sostantivo
Esempi di traduzione.
The “Mesopotamia” magazine published by the Chaldean Archdiocese at Mosul.
журнал "Месопотамия", издаваемый Халдейским архиепископством в Мосуле;
The group then went to the Mosul branch of the Mesopotamia Seed Company.
Затем группа отправилась в мосульское отделение семенной компании <<Месопотамия>>.
I would point you to our work in the Iraqi marshlands of Mesopotamia.
Я хотел бы указать на нашу работу в иракских болотах Месопотамии.
(i) Mapping of old irrigation canal systems and archaeological sites in Mesopotamia.
i) нанесение на карту мест расположения старых ирригационных систем и археологических раскопок в Месопотамии.
The group then went to the Mesopotamia Company, which belongs to the Ministry of Agriculture, inspected the wheat purification warehouse and took the measurements of the warehouse buildings.
Затем группа отправилась в компанию <<Месопотамия>>, принадлежащую министерству сельского хозяйства, проинспектировала зерноочистной элеватор и произвела измерения в складских помещениях.
The group left the Canal Hotel at 9 a.m. and went to the Nahrawan branch of the Mesopotamia Company which comes under the Ministry of Agriculture.
Группа выехала из гостиницы <<Канал>> в 09 ч. 00 м. и направилась в Нараванский филиал предприятия <<Месопотамия>>, подведомственного министерству сельского хозяйства.
Mainly completing the unification of Armenian lands, Tigranes II annexed Atropatene, Seleucid Assyria, Commagene, Cilicia, Mesopotamia and other territories.
Присоединив Атропатен, Селевкидскую Ассирию, Коммагену, Киликию, Месопотамию и ряд других территорий, Тигран II в основном завершил объединение армянских земель.
The first, published at Mosul, is called Al-fikr al-masihi ("Christian Thought"), and the second, published at Baghdad, is called Bayn al-nahrain ("Mesopotamia").
Первый из них издается в Мосуле и называется Al-fikr al-masihi ("Христианская мысль"), второй издается в Багдаде и называется Bayn al-nahrain ("Месопотамия").
The project is entitled "Evaluation of Land Cover/Use Changes in the Tigris-Euphrates Basin and the Wetlands of Lower Mesopotamia, including the northern Persian Gulf".
Этот проект называется "Оценка изменений почвенно - растительного покрова/землепользования в бассейне рек Тигр и Евфрат и в заболоченных районах нижней Месопотамии, включая северную часть Персидского залива".
A Hirayama/UNESCO Silk Roads Fellowship was awarded to Ms. N. Al-Mutawalli for studies during 1999 on trade between Mesopotamia and the East, using cuneiform texts.
Стипендия <<Шелкового пути>> Хираямы/ЮНЕСКО была предоставлена гже Н. Аль-Мутавалли для изучения в 1999 году темы <<Торговля между Месопотамией и Древним Востоком>> с использованием клинописных текстов.
Look, there's Mesopotamia.
Смотри, вон Месопотамия.
The invention of writing. In Mesopotamia.
Появление письменности, в Месопотамии.
My father fought in Mesopotamia.
Мой отец воевал в Месопотамии.
Of course I know what Mesopotamia is.
Конечно, я знаю, что такое Месопотамия.
So, as "meso" apparently means "between", Mesopotamia means "between two rivers".
Месопотамия - между двух рек.
An Egyptian sarcophagus in a tomb in Mesopotamia.
Египетский саркофаг в гробнице в Месопотамии.
Gentlemen, our A-O is now Mesopotamia.
Господа, наш квадрат А-О теперь Месопотамия.
Ancient Egypt, Mesopotamia, up to the Byzantine Empire.
Древний Египет, Месопотамия, вплоть до Византийской Империи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test