Traduzione per "mentioned problems" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Finally, with regard to "reasonable affirmative measures", in addition to the already-mentioned problem of the reasonable nature of such measures, it was difficult to see what was meant; again, clarification was needed.
И наконец, что касается "обоснованных паллиативных мер", то, кроме уже упомянутой проблемы обоснованного характера этих мер, также не ясно, кто является их объектом.
Suffice it to mention problems related to drugs, to the deterioration of the environment, to the misuse of rare and non-renewable resources, to acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) and to poverty.
Достаточно упомянуть проблемы, связанные с наркотиками, ухудшением состояния окружающей среды, нерациональным использованием редких и невозобновляемых ресурсов, синдромом приобретенного иммунодефицита (СПИД) и нищетой.
Underway are activities aimed at establishment of Departments for War Crime within those Ministries, i.e. job systematisation for police officers who would deal only with the mentioned problems.
В настоящее время ведется работа, направленная на создание департаментов по военным преступлениям в рамках этих министерств, т.е. проводится систематизация работы сотрудников полиции, которые занимались бы только упомянутыми проблемами.
The Republic of Korea reported that only a few children were affected by the above-mentioned problems.
Республика Корея сообщила, что лишь немногие дети сталкиваются с вышеупомянутыми проблемами.
The above-mentioned problems demonstrate that a distribution of gender roles and accountabilities has not been realistic in Mongolia so far.
Вышеупомянутые проблемы показывают, что до сих пор распределение гендерных ролей и обязанностей является в Монголии нереалистичным.
43. The Government indicated in its implementation strategy that it had taken measures to address the above-mentioned problem, but would also continue to address the cases not solved yet.
43. В своей стратегии по выполнению рекомендаций правительство указало, что оно приняло меры по решению вышеупомянутой проблемы и будет продолжать заниматься другими нерешенными вопросами.
Nevertheless, in addition to the above-mentioned problem of widespread reservations (see para. 14 above) the current number of 161 States parties merits concern.
Тем не менее тот факт, что в настоящее время участниками Конвенции является лишь 161 государство, вызывает обеспокоенность, в дополнение к вышеупомянутой проблеме широко распространенной практики оговорок (см. пункт 14 выше).
Thus, if nothing is done to mitigate rapid urbanization and its effects, the above-mentioned problems will only perpetuate and worsen, leading to severe health crises throughout urban areas of developing nations.
Таким образом, если ничего не делать для снижения темпов урбанизации и смягчения ее последствий, вышеупомянутые проблемы будут лишь сохраняться и усугубляться, ведя к острому кризису в сфере здравоохранения во всех городских районах развивающихся стран.
This ad-hoc team has to prepare a second progress report answering all the above-mentioned problems and work out a proposal for the further development of assessment and mapping processes of desertification and drought.
Эта специальная группа должна подготовить второй доклад о ходе работы, содержащий ответы на все вышеупомянутые проблемы, и выработать предложение в отношении дальнейшего развития процессов оценки и составления карт опустынивания и засухи.
In that connection, the member countries of the Rio Group deeply appreciated the Mexican Government's having organized, at Oaxaca in September, a meeting on poverty and social development, in which about 100 experts on the above-mentioned problems had participated. Its results would certainly be of interest to the Preparatory Committee for the World Summit.
В этой связи страны - члены Группы "Рио" весьма признательны правительству Мексики за организацию в сентябре в Оахаке встречи под названием "Нищета и социальное развитие", в которой приняли участие ряд специалистов по вышеупомянутым проблемам и результаты которой заинтересуют Подготовительный комитет Всемирной встречи на высшем уровне.
The above-mentioned problems faced by landlocked and transit developing countries have over the years been addressed by the international community through, inter alia, the adoption of international legal instruments aimed at easing the economic burden suffered by them as a result of their landlocked nature, through measures aiming at reducing the cost of bringing their goods to export markets.
3. Вышеупомянутые проблемы, с которыми сталкиваются развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, и развивающиеся страны транзита на протяжении многих лет являются предметом внимания международного сообщества, которое пытается их решить путем, в частности, принятия международно-правовых инструментов, призванных облегчить экономическое бремя этих стран, обусловленное отсутствием прямого доступа к морю, и осуществления мер, направленных на снижение стоимости транспортировки их грузов до экспортных рынков.
The Special Rapporteur repeats that no peace worthy of the name can be established in Burundi unless an equitable solution is found to the above-mentioned problem, a solution that provides strong guarantees to the minority once and for all, ensures respect for democracy and leads, at last, to a real sharing of power on concrete and realistic bases, so that the tremendous social and economic inequalities that continue to beset Burundi society may be overcome.
Специальный докладчик вновь заявляет, что никакой достойный мир не может быть установлен в Бурунди в отсутствие такого справедливого решения вышеупомянутой проблемы, в рамках которого раз и навсегда будут предоставлены прочные гарантии меньшинству, обеспечено соблюдение норм демократии и достигнуто наконец подлинное разделение власти на конкретной и реалистичной основе, что позволит решить острую проблему социально-экономического неравенства, которая продолжает негативно сказываться на жизни бурундийского общества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test