Traduzione per "maximum development" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Formulating policies and programmes to enhance the quality of life of the child and promoting the maximum development of the potentials of the child including the handicapped, towards national development.
Разработка политики и программ повышения качества жизни детей и содействие максимальному развитию потенциала детей, в том числе детей-инвалидов, в процессе национального развития.
The aim of all these privileges is to ensure the right of all young people to the maximum development of their capabilities and preferences, and the creation of conditions of equality for all young people in obtaining education at any level without it being dependent on how well off their families may be.
Все эти льготы направлены на то, чтобы обеспечить право каждого молодого человека на максимальное развитие своих способностей и склонностей, создание равных условий для всей молодежи на получение образования любого уровня вне зависимости от уровня благосостояния семьи.
40. Recognizes that the right to education is closely linked to the maximum development of the child and that the goal of formal and nonformal education shall be to empower the child, including in early childhood, by developing his or her skills, ability to learn, selfesteem and selfconfidence, and that this must be achieved in ways that enable children to learn through play and experience and reflect the rights and inherent human dignity of the child;
40. признает, что право на образование тесно связано с максимальным развитием ребенка и что цель официального и неформального образования должна состоять в расширении возможностей ребенка, в том числе в раннем детстве, посредством развития его навыков, познавательных способностей, самоуважения и уверенности в себе и что это должно достигаться способами, позволяющими детям приобретать знания через игру и опыт и отражающими права и присущее ребенку человеческое достоинство;
To this end, the Parties shall, on the basis of the principle of mutual advantage, promote the maximum development of cooperation, primarily in the areas of non-ferrous metallurgy, the chemical and light industries, mechanical engineering, the agro-industrial complex, transport and transport infrastructure, implementation of joint investment projects, including attraction of extrabudgetary sources, formation of transnational financial and industrial groups, joint enterprises and other institutional and economic structures, taking into account mutual interests; improvement of the mechanism for regulating and stimulating foreign economic ties, including direct ties between subjects of the Russian Federation and administrative and territorial divisions of the Republic of Tajikistan, as well as between business enterprises.
В этих целях Стороны, исходя из принципа взаимной выгоды, будут способствовать максимальному развитию кооперационных связей, прежде всего в цветной металлургии, химической и легкой промышленности, в отраслях машиностроения, агропромышленного комплекса, транспорта и транспортной инфраструктуры, реализации совместных инвестиционных проектов, в том числе с привлечением внебюджетных источников, формированию транснациональных финансово-промышленных групп, совместных предприятий и других организационно-хозяйственных структур с учетом взаимных интересов; совершенствованию механизма регулирования и стимулирования внешнеэкономических связей, в том числе прямых связей между субъектами Российской Федерации и административно-территориальными образованиями Республики Таджикистан, а также между хозяйствующими субъектами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test