Traduzione per "matter there be" a russo
Matter there be
Esempi di traduzione.
независимо от того, что там будет
Subject matter: Independence of the judiciary
Тема сообщения: Независимость судебной власти
The matter will be heard by an independent tribunal.
Данное дело будет рассмотрено независимым судом.
The formulation of the principle: “regardless of the subject matter
Формулировка принципа: "независимо от объекта"
Independent consultant on criminal justice matters.
- Независимый консультант по вопросам уголовного правосудия.
As a practical matter, Kosovo's independence is irreversible.
В практическом плане независимость Косово необратима.
It is a matter of strengthening our sovereignty and independence.
Это вопрос укрепления нашего суверенитета и независимости.
Talk with the independent expert on minority matters.
Изложение позиции независимому эксперту по вопросам меньшинств.
Similarly with spaceships: no matter how much rocket power they have, they can’t accelerate beyond the speed of light.
Так и с космическими кораблями: независимо от мощности ракеты они не могут разгоняться выше скорости света.
for they are sustained by the ancient ordinances of religion, which are so all-powerful, and of such a character that the principalities may be held no matter how their princes behave and live.
Государства эти опираются на освященные религией устои, столь мощные, что они поддерживают государей у власти, независимо от того, как те живут и поступают.
It's enough simply to take a broad, completely independent view of the matter, free of all common influences, and then my thought will surely not seem so...strange.
Стоит только посмотреть на дело совершенно независимым, широким и избавленным от обыденных влияний взглядом, и тогда, конечно, моя мысль окажется вовсе не так… странною.
It is a matter of intentions.
Дело в намерениях.
(a) Criminal matters
а) Уголовные дела
in Criminal Matters
по уголовным делам
Criminal matters
Уголовные дела
Subject matter:
Существо дела:
Matter closed
Дело закрыто
Well, it was a different matter then.
— Ну, тогда было дело другое.
But now it is quite a different matter.
Да ведь дело-то теперь уже другое.
but Porfiry's a different matter.
но Порфирий дело другое.
"What's the matter, anyhow?
– Ну что же вы? – Он еле сдерживался. – В чем дело?
Well, this matter is important.
– Но, однако же, это дело важное;
I knowed what was the matter now.
Теперь-то я понял, в чем дело!
“What’s the matter?” said Harry.
— В чем дело? — спросил Гарри.
A very important matter, prince.
По очень важному делу, князь.
because it's a matter of life and death.
потому тут дело жизни и смерти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test