Esempi di traduzione.
In addition, a comprehensive bill on maternal, infant and child health was being prepared.
Помимо этого, ведется работа по подготовке комплексного закона о здоровье матери, младенца и ребенка.
In this spirit, the July 2010 African Union summit, held in Uganda, focused on maternal, infant and child health and development in Africa.
В этой связи на Саммите Африканского союза в июле 2010 года в Уганде участники сосредоточили внимание на вопросах охраны здоровья и развития матерей, младенцев и детей в Африке.
Under public primary care services, comprehensive care is provided covering from antenatal, maternal, infant and child, adolescent, adult and elderly care.
В рамках государственного первичного медицинского обслуживания предоставляются всеобъемлющие услуги, охватывающие дородовое обслуживание, обслуживание матерей, младенцев, детей, подростков, взрослых и пожилых людей.
To promote maternal and child health, family planning, a reduction in the maternal, infant and child mortality rate, and a healthy diet and sound nutrition, a number of activities have been undertaken at all levels, including:
Для улучшения здоровья матерей и младенцев, планирования семьи, сокращения показателей смертности матерей, младенцев и детей и содействия созданию благоприятных условий питания были предприняты многочисленные меры на всех уровнях:
:: Affected countries should immediately put in place targeted food and nutrition support measures and social safety nets with priority for maternal, infant and child programmes.
:: Для пострадавших стран необходимо в неотложном порядке разработать адресные меры помощи в области продовольствия и питания и создать механизмы социальной защиты населения, включающие в первую очередь программы охраны здоровья матерей, младенцев и детей.
WFP will help to coordinate United Nations and country-level actions addressing the challenge, co-leading the working groups on pillars 1 and 2, and ensuring linkages with the targets of the World Health Assembly for improving maternal, infant and child nutrition.
ВПП будет оказывать помощь в координации действий, на уровне Организации Объединенных Наций и на страновом уровне, по решению этой проблемы, осуществляя совместное руководство рабочими группами по целям 1 и 2, а также обеспечивая прямую связь с целевыми установками Всемирной ассамблеи здравоохранения в отношении улучшения питания матерей, младенцев и детей.
9. Stresses the importance of improving maternal and child health, and in this regard welcomes the declaration of the African Union summit on maternal, infant and child health and development, held in Kampala from 19 to 27 July 2010, and acknowledges the Campaign on Accelerated Reduction of Maternal Mortality in Africa;
9. подчеркивает важность улучшения состояния здоровья матерей и детей и в этой связи приветствует заявление состоявшегося 19 - 27 июля 2010 года в Кампале саммита Африканского союза по теме <<Здоровье матери, младенца и ребенка и развитие>> и отмечает Кампанию за ускоренное сокращение материнской смертности в Африке;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test