Esempi di traduzione.
One of the perpetrators was identified as Victor Marca Castro.
Было установлено, что одним из лиц, виновных в совершении этого акта, является Виктор Марко Кастро.
Mr. Marca Paco (Bolivia) also expressed a preference for retaining the text as it stood.
53. Г-н Марка Пако (Боливия) также отдает предпочтение сохранению текста в его настоящем виде.
Mr. Massimiliano La Marca, Economic Policy Specialist, International Labour Organization (ILO)
г-н Массимильяно Ла Марка, специалист по экономической политике Международной организации труда (МОТ)
Mr. Marca Paco (Bolivia) said that his delegation was opposed to any amendment to recommendation 73.
40. Г-н Марка Пако (Боливия) заявляет, что его делегация выступает против какой-либо поправки к рекомендации 73.
Mr. Marca Paco (Bolivia) pointed out that a number of delegations had in fact reopened the debate on recommendation 205.
32. Г-н Марка Пако (Боливия) указывает, что ряд делегаций фактически возобновили дискуссию относительно рекомендации 205.
Mr. Marca Paco (Bolivia) said that neither the title "Private international law" nor the title "Conflicts of laws" was appropriate.
7. Гн Марка Пако (Боливия) говорит, что в качестве названия не подходит ни "Международное частное право", ни "Коллизионное право".
Mr. Marca Paco (Bolivia) expressed concern that some of the Secretariat's suggested amendments appeared to affect the substance of the report.
61. Г-н Марка Пако (Боливия) высказывает обеспокоенность в связи с тем, что некоторые пред-ложенные Секретариатом изменения, как представ-ляется, затрагивают существо доклада.
Mr. Marca Paco (Bolivia) said that caution should be exercised under such circumstances to avoid introducing changes of substance or new ideas.
64. Г-н Марка Пако (Боливия) говорит, что в сло-жившихся обстоятельствах следует проявлять осмот-рительность и воздерживаться от изменений по существу или внедрения новых идей.
Mr. Marca Paco (Plurinational State of Bolivia) said that his problem was with the words "judicialmente resolutorio" (adjudicative) in the second sentence of paragraph 8.
21. Г-н Марка Пако (Многонациональное Госу-дарство Боливия) говорит, что, по его мнению, проблема возникает в связи со словами "judicial-mente resolutorio" (судебной функции) во втором предложении пункта 8.
Mr. Marca Paco (Bolivia) asked whether the proposal contained in the note to the Commission had been inserted on the assumption that the text in square brackets would be retained as part of recommendation 202.
20. Г-н Марка Пако (Боливия) хотел бы знать, было ли предложение, указанное в примечании для Комиссии, включено на том основании, что текст, стоящий в квадратных скобках, останется частью рекомендации 202.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test