Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
68. Mr. Malkin (United States of America) suggested that the Committee should postpone the July meeting by a week, thus accommodating the valid concern expressed by previous speakers regarding the need for written information and allowing more time for participants to prepare.
68. Г-н Малкин (Соединенные Штаты Америки) предлагает, чтобы Комитет отложил на неделю свое июльское заседание, учитывая справедливую озабоченность, выраженную предыдущими ораторами в отношении необходимости письменной информации, предоставляя участникам больше времени на подготовку.
44. Mr. Malkin (United States of America) said that throughout the discussion on funding for United Nations operational activities for development, the United States position had been that voluntary funding was the most effective way to ensure results and accountability.
44. Г-н Малкин (Соединенные Штаты Америки) говорит, что на протяжении дискуссии о финансировании оперативной деятельности Организации Объединенных Наций в целях развития позиция Соединенных Штатов состояла в том, что наиболее эффективный путь для обеспечения результатов и подотчетности - это добровольное финансирование.
Commenting in 1926 on the reservations of this type made by France and Great Britain to the 1912 Opium Convention, H. W. Malkin expressed the view that “[t]hese two ‘reservations’ were really not reservations in the ordinary sense, but were rather excluding declarations as regards colonies.
Комментируя в 1926 году оговорки такого типа, сделанные Францией и Великобританией в отношении Конвенции об опиуме 1912 года, Г.У. Малкин высказал мнение о том, что "эти две оговорки по существу не являются оговорками в обычном смысле этого слова, а исключающими заявлениями в отношении колоний.
The man is Aleks Malkin.
Это Алекс Малкин.
And this is Mr. Malkin.
А это мистер Малкин.
- Mr. Malkin, we met before?
- Мистер Малкин, мы уже встречались.
- Miss Littleton, it's Richard Malkin.
- Мисс Литтлтон, это Ричард Малкин.
Mrs. Malkin, I must speak to your daughter.
Миссис Малкин, я должен поговорить с Вашей дочерью.
I'm sorry, we can't just do that, Mrs. Malkin.
Простите, но мы не можем этого сделать, миссис Малкин.
Mr. Malkin, my niece and her associate, Ray Donovan.
Мистер Малкин, моя племянница и её коллега, Рэй Донован.
Mrs. Malkin, would you excuse us for a moment, please?
Миссис Малкин, пожалуйста, не могли бы вы оставить нас на секунду?
“Yes—yes, she was in Madam Malkin’s with Potter!
Она была с Поттером в ателье у мадам Малкин!
Madam Malkin squealed and clutched at her heart.
Мадам Малкин взвизгнула и схватилась за сердце:
Madam Malkin was a squat, smiling witch dressed all in mauve.
Мадам Малкин оказалась приземистой улыбающейся волшебницей, одетой в розовато-лиловые одежды.
But before Harry could answer, Madam Malkin said, “That’s you done, my dear,”
Но прежде чем Гарри успел ответить, в разговор вмешалась мадам Малкин.
He pulled the robes over his head and threw them onto the floor at Madam Malkin’s feet.
Он стащил мантию через голову и швырнул на пол к ногам мадам Малкин.
said Madam Malkin sharply, looking over her shoulder for support. “Madam, please!”
— Довольно! — резко одернула его мадам Малкин, оглядываясь в поисках поддержки. — Мадам… прошу вас…
We saw Malfoy jump about a mile when Madam Malkin tried to touch his left arm.
Мы видели, Малфой так и взвился, когда мадам Малкин хотела дотронуться до его левой руки.
Madam Malkin dithered for a moment on the spot, then seemed to decide to act as though nothing was happening in the hope that it wouldn’t.
Мадам Малкин, потоптавшись на месте, решила сделать вид, будто ничего не происходит — видимо, надеясь, что тогда ничего и не произойдет.
“Might as well get yer uniform,” said Hagrid, nodding toward Madam Malkin’s Robes for All Occasions.
— Ну что, надо бы купить тебе форму, — заметил Хагрид, кивнув в сторону магазина с вывеской «Мадам Малкин.
He did still look a bit sick, so Harry entered Madam Malkin’s shop alone, feeling nervous.
Хагрид на самом деле был все еще бледным, поэтому Гарри кивнул. Хотя он немного нервничал, входя в магазин мадам Малкин в полном одиночестве.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test