Traduzione per "make of" a russo
Esempi di traduzione.
Make it relevant
сделать его значимым
Make it simple
сделать его простым
Make it clear
сделать его ясным
We make it what we will.
Какой мы ее сделаем, такой она и будет.
It will make the world ungovernable.
Он сделает мир неуправляемым.
IV. MAKING A CONTRIBUTION
IV. КАК СДЕЛАТЬ ВЗНОС
We will make sure -- the secretariat will make sure -- that his presentation will happen at the next formal plenary meeting.
Мы непременно сделаем − секретариат непременно сделает так, чтобы его презентация состоялась на следующем официальном пленарном заседании.
I shall now make a statement.
Сейчас я сделаю заявление.
If were going to make of purchases
Если собирались сделать из покупок
Make of that what you will.
Сделанный из того, что ты любишь.
Imagine what meat they'd make of you.
Представьте какой фарш они сделают из вас.
What did she make of all this?
Зачем она это сделала? Из-за меня?
We can make of him what we wish.
Мы можем сделать из него то, что хотим.
Who knows, could be the making of you.
Кто знает, может, война сделает из тебя человека.
All this will not make of me one ïðîôèëèðîâàòü!
Все это не сделает из меня одного профилировать!
But the moon isn't make of rock and stone, is it?
Но Луна ведь не сделана из породы и камня.
Yet her brief flicker of life will burn like a comet over earth when I make of her a sign...
Вспыхнет кометой на небесах когда я сделаю из нее знак... Рока, который падет на Салем.
As we moved southeast Alexander often returned the lands we'd conquered to their defeated kings so as to make of them allies.
Продвигаясь на юго-восток, Александр часто возвращал покоренные нами земли их потерпевшим поражение правителям, стремясь сделать из них своих союзников.
Make it look like an accident, then!
– Ну так сделай так, чтобы это сошло за несчастный случай!
«Well, then, what'll we make him the ink out of?»
– Ну ладно, а из чего же мы ему сделаем чернила?
“It’s impossible to make good food out of nothing!
— Сделать еду из ничего невозможно!
Because we have to make a human being out of you, after all.
Потому, надо же из тебя человека сделать.
“He’s trying to make you do something stupid…”
Хочет, чтоб ты сделал какую-нибудь глупость.
She could make him do virtually anything .
Она могла бы заставить его сделать практически все, что угодно…
I can make them hurt if I want to.
Могу сделать человеку больно, если захочу.
They must be made consequently as it is proper to make them.
Они, следовательно, должны быть сделаны так, как обычно принято их делать.
But still Frodo did not speak to Gollum or make his choice.
И все же Фродо не отвечал Горлуму, он еще не сделал выбора.
He was trying to make sure I didn’t do it again.
Он пытался помешать мне сделать это снова.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test