Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
But this Conference has spoken with one voice to say, loudly and clearly, "Enough!"
Однако на этой Конференции мы в один голос, громко и четко заявили: "Довольно!".
Nonetheless, it talks loudly about non-proliferation and verification of selected countries.
Тем не менее они громко рассуждают о нераспространении и проверке отдельных стран.
The Iraqi pilot and minder loudly and repeatedly stated that no photographs were to be taken.
Иракский пилот и наблюдатель громко и неоднократно заявляли о недопустимости фотосъемки.
These, are the messages that we must send, and we must speak in one voice, loudly.
Это то послание, которое они должны от нас получить, и мы все, как один, должны громко заявить об этом.
They started arguing very loudly, while all the rest of the family joined into the fray.
Они начали очень громко переругиваться, а все остальные члены семьи тоже вступили в эту перепалку.
That need resounded loudly during the general debate and from all corners of the globe.
Такая необходимость громко прозвучала в ходе общих прений и со всех уголков планеты.
The loudly hailed nuclear-power-source (NPS) Principles are a good example of this.
Хороший тому пример - громко восхваляемые Принципы, касающиеся ядерных источников энергии (ЯИЭ).
The international community must speak clearly, loudly and unanimously against racism and hatred.
Международное сообщество должно ясно, громко и единодушно выступать против расизма и ненависти.
Our call for special and differential treatment in the trade arena continues to resonate loudly.
По-прежнему громко звучит наш призыв проявлять особый и дифференцированный подход к нам в торговле.
We must continue to express a vision for a violence-free world loudly and clearly.
Мы должны продолжать громко и ясно заявлять о наших взглядах в поддержку свободного от насилия мира.
You sang it as heavenly and as loudly as we do in Dallas.
Вы пели так же божественно и громко, как мы поем в Далласе.
“Yeah, of course!” said Harry loudly, staring at her. “Of course!
— Конечно! — громко ответил Гарри. — Конечно!
Sir, I remind you to speak as loudly as you're able.
Сэр, я прошу вас говорить так громко, насколько это возможно.
You can say it as loudly as you want, but we're not going to believe you.
Говори сколь угодно громко, но мы тебе не поверим.
How about you tell your mom the truth and insist that she lets you play with the band and rehearse in Stars Hollow loudly as long as your schoolwork doesn't suffer?
Что, если ты расскажешь маме правду и добьешься, чтобы она позволила тебе громко репетировать в Старз Холлоу, если это не помешает твоей учебе?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test