Esempi di traduzione.
He was flailing, losing control of his limbs.
Он падал, теряя контроль над телом.
No, even for the high-rank pilots, I would say five sacks is their limit before they lose control of their ligaments.
Даже лучшие пилоты не теряя контроля.
Is it that they are afraid of losing control of the United Nations?
Означает ли это, что они боятся потерять контроль над Организацией Объединенных Наций?
Nyatura commanders fear losing control of revenue generated from taxation and control over small-scale mining.
Командиры Ниятуры боятся потерять контроль над доходами от налогообложения и контроль за мелкомасштабной добычей полезных ископаемых.
- Like, make him lose control.
- Заставить его потерять контроль.
“You disgusting little Squib, you filthy little blood traitor!” roared Gaunt, losing control, and his hands closed around his daughter’s throat.
— Ах ты, гнусная бездарь, сквиб несчастная, вонючая осквернительница крови! — заревел Мракс, окончательно потеряв контроль над собой, и схватил дочь за горло.
Forgetting to put on the seat belt, not turning on headlamps, losing control on a road with invisible ice are other such examples of unintentional violating the traffic rules, but possibly leading to lethal consequences.
Неиспользование ремня безопасности, невключение фар, потеря контроля на дороге с незаметным ледяным покрытием являются другими подобными примерами нарушений правил дорожного движения без какого-либо серьезного умысла, которые, тем не менее, могут привести к летальным последствиям.
The process of dissolution of the former Czech and Slovak Federal Republic and the resultant founding of two independent successor States, the Slovak Republic and the Czech Republic, and the concomitant extinction of the original Czechoslovak Atomic Energy Committee, created the urgent need to establish independent State administrative bodies to ensure supervision of nuclear safety in both new countries in order to forestall the risk of losing control over the operation of nuclear-power establishments in the new States and their adherence to safety principles.
Процесс распада бывшей Чешской и Словацкой Федеративной Республики и создание в результате этого двух независимых государств-правопреемников - Словацкой Республики и Чешской Республики - и последующее прекращение деятельности первоначального Чехословацкого комитета по атомной энергетике привели к срочной необходимости создания независимых государственных административных органов для обеспечения наблюдения за ядерной безопасностью в обеих вновь созданных странах в целях предупреждения опасности потери контроля за работой ядерных установок в новых государствах и соблюдения условий безопасного использования ядерной энергии.
But if I lose control of this company, it'll be catastrophic.
А потеря контроля над компанией будет катастрофой.
McAvoy is on the verge of losing control of this fight.
Макэвой на грани потери контроля над поединком.
He needs to show emotion and vulnerability, without losing control.
Он должен проявить эмоции и проникновенность, без потери контроля.
It would mean losing control of the Matrix to you.
Это означало бы для вас потерю контроля над Матрицей.
As soon as the pilot reached its target, he radioed in he was losing control.
Как только пилот достиг цели, то доложил о потере контроля.
Mm-hmm! The point of art is to lose control, Donnie, to reveal your inner chaos.
Суть искусства - это потеря контроля, Донни, освобождение своего внутреннего хаоса.
The single greatest threat to success... is losing control of your allies.
Единственной величайшей угрозой на пути к успеху... является потеря контроля над свомими союзниками.
I wonder if it's not the fear of losing control that's bringing about this crisis.
Я удивлюсь, если это не этот страх потери контроля привел к этому кризису.
Of losing control of a plane, before smashing it to the ground killing all 62 passengers.
О потере контроля над самолетом незадолго до катастрофы, в которой погибли все 62 пассажира.
The Khalif wipes away the tears, gasps a little, is a bit ashamed of losing control in a manner unworthy of a Khalif.
Калиф вытер слезы и отдышался, немного устыдившись недостойной калифа потери контроля.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test