Esempi di traduzione.
May God grant the Arabs long life.
Да ниспошлет Господь долгую жизнь арабам!
May God grant the Arabs long life in their country.
Да ниспошлет Господь долгую жизнь арабам в их стране!
May God grant the Arabs long life in their land, the land of the Arabs!
Да ниспошлет Господь арабам долгую жизнь на их родине, родине арабов!
God grant the Arabs long life and bless you for your gift!
Да ниспошлет Господь арабам долгую жизнь и да благословит вас за ваш дар!
(iii) Long-life medical insurance scheme (latter-stage elderly persons' medical insurance scheme)
iii) План медицинского страхования, рассчитанный на долгую жизнь
In April 2008 the Government introduced a new long-life medical insurance scheme.
В апреле 2008 года правительство представило новую программу медицинского страхования, рассчитанную на долгую жизнь.
In the Old Testament a long life is seen as one of the signs of God’s presence among his people.
В Ветхом завете долгая жизнь рассматривается в качестве одного из проявлений присутствия Бога среди людей.
Single persons have poorer prospects of a long life than married persons and cohabitants.
Одинокие лица имеют менее благоприятные перспективы в отношении долгой жизни, чем лица, состоящие в браке, и сожители.
She should have a long life ahead of her, a long, long life.
У нее впереди долгая жизнь, долгая, долгая жизнь.
Long life, wealth, love.
- Долгая жизнь, богатство, любовь...
‘Very wise,’ said Gandalf. ‘But as for his long life, Bilbo never connected it with the ring at all.
– Весьма разумно, – заметил Гэндальф. – А свою долгую жизнь Бильбо с Кольцом не связывал.
Bilbo’s residence had got rather cluttered up with things in the course of his long life.
За многие годы долгой жизни Бильбо его обиталище довольно-таки захламостилось.
They are designed for long life and adaptable to different uses.
Эти здания имеют длительный срок службы и могут быть адаптированы для использования в различных целях.
Accordingly, every encouragement is given to the production of long-life items and multi-purpose packaging materials.
Следовательно, поощряется производство надежных товаров с длительным сроком службы и многократное использование упаковки.
This is mainly applied to manually operated valves of long life design and construction featuring a high value per valve.
Речь идет в основном о вентилях с ручным управлением, имеющих длительный срок службы и долговечную конструкцию, а также высокую стоимость.
Over the next 10 years it would focus on the development of large-capacity, high-performance and long-life broadcast communication satellites.
В течение последующего десятилетия оно будет уделять основное внимание созданию мощных и высокоэффективных спутников связи и вещания, рассчитанных на длительный срок службы.
Given the long life of infrastructure used in energy production, long-term price signals are critical in the deployment of appropriate technologies.
Учитывая длительный срок службы инфраструктуры, используемой для выработки энергии, критически важное значение для внедрения надлежащих технологий имеют долгосрочные ценовые сигналы.
It is planned eventually and on a local basis to design, develop, test and qualify operational satellites with high reliability and long life.
В конечном итоге планируется собственными силами спроектировать, разработать, испытать и подготовить к работе спутники, обладающие высокой степенью надежности и рассчитанные на длительный срок службы.
Recognizing that for some missions in outer space nuclear power sources are particularly suited or even essential owing to their compactness, long life and other attributes,
признавая, что ядерные источники энергии особенно удобны или даже незаменимы для выполнения некоторых полетов в космическое пространство в силу своей компактности, длительного срока службы и других качеств,
Linear fluorescent lamps - Triband phosphor - T2, T5, T8, T12 & long life > 25.000 hours with a mercury content exceeding [X] mg
Лампы люминесцентные трубчатые с трехцветным люминофором - T2, T5, T8, T12 и с длительным сроком службы > 25 000 часов с содержанием ртути свыше [X] мг
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test