Esempi di traduzione.
Super-sized, long-lasting, high-definition, fast-acting, oven-ready and built to last!
ћногоразмерный, долгоиграющий, высококачественный, быстродействующий, подготовленный и построенный чтобы остатьс€!
If you're looking for more than a quick fix I can provide you something that's very meaningful, long-lasting.
Если тебе нужен не простой перепихон, могу предложить тебе нечто более долгоиграющее.
The impact of these events can be grave and long lasting.
Воздействие этих событий может быть серьезным и продолжительным.
Illustrative is the fact of the long-lasting war in Bosnia and Herzegovina and in Croatia.
Примечательно, что и сегодня мы являемся свидетелями продолжительной войны в Боснии и Герцеговине и Хорватии.
The deliberate causing of widespread, long-lasting, serious damage to the environment
:: умышленное причинение широкомасштабного, продолжительного и серьезного ущерба окружающей среде;
Missions were often operating in long-lasting and dangerous post-conflict situations.
Миссии нередко осуществляются в рамках продолжительных и опасных постконфликтных ситуаций.
Increasing the length of life would be a hollow achievement if it were not accompanied by long-lasting good health.
Повышение продолжительности жизни было бы бесполезным достижением, если бы оно не сопровождалось обеспечением стабильно хорошего здоровья.
A characteristic feature of big floods in the Upper and Middle Oder is a long-lasting state of alert.
Характерной чертой крупных наводнений в верхнем и среднем течении реки Одер является значительная продолжительность периода, на который объявляется состояние повышенной готовности.
However, it could be hoped that the recession would not be too deep or long-lasting, and some signs of recovery could be detected.
Однако есть надежда на то, что рецессия не будет слишком глубокой или продолжительной, и уже просматриваются некоторые признаки оживления экономической активности.
Disarmament secures human security and ensures sustainable development, which in turn lead to long-lasting peace and stability.
Разоружение обеспечивает безопасность людей и устойчивое развитие, что, в свою очередь, создает условия для продолжительного мира и стабильности.
On the other hand, the adverse consequences of the unsound management of chemicals for the environment and human health can be significant and long lasting.
Вместе с тем неблагоприятные последствия небезопасного управления химическими веществами для окружающей среды и здоровья людей могут быть существенными и продолжительными.
Local military commanders confirmed reduced visibility due to long-lasting smoke pollution episodes between June and September.
Местные военные командиры подтвердили, что в период с июня по сентябрь отмечалась пониженная видимость, вызванная продолжительным задымлением.
It's a pleasure to be here... and I'm looking forward to a very good... long - lasting relationship with Leeds United.
Это большое удовольствие - быть здесь и я надеюсь на хорошие и продолжительные отношения с Лидс Юнайтед.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test