Traduzione per "locking" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
lockInTime, lockOutTime are the date and time of lock-in and lock-out.
lockInTime, lockOutTime - Π΄Π°ΡΠ° ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠ½ΡΡΠΈΡ Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ.
2.23.2. the types and dimensions of the seat-lock adjustment and locking systems, and
2.23.2 ΡΠΈΠΏΠ° ΠΈ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΡΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅
055a In the case where a company locks in and where the previous lock was for the same company, then it will be assumed that the previous lock has not been turned "out" and is still "in".
055a Π ΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΡ ΠΈ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠ°Ρ Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ° Π±ΡΠ»Π° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π° ΡΡΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠ΅ΠΌ, ΡΠΎ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠ°Ρ Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ° Π½Π΅ Π±ΡΠ»Π° ΡΠ½ΡΡΠ° ΠΈ Π²ΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ "Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΎ".
That's my first lock-up, total lock-up.
ΠΡΠΎ ΠΌΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²Π°Ρ Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ°. ΠΠΎΠ»Π½Π°Ρ Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ°.
aggettivo
3: automatically locking retractor 4: emergency locking retractor
3: Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡΠ΅Π΅ΡΡ Π²ΡΡΠ³ΠΈΠ²Π°ΡΡΠ΅Π΅ 4: Π°Π²Π°ΡΠΈΠΉΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡΠ΅Π΅ΡΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ (ΡΠΌ. ΠΏΡΠ½ΠΊΡΡ 2.14.3-
7.6.2. Locking of emergency locking retractors
7.6.2 ΠΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²Π°ΡΠΈΠΉΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΡ
ΡΡ Π²ΡΡΠ³ΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΡ
ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²
7.2.4.3. Locking of emergency-locking retractors
7.2.4.3 ΠΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²Π°ΡΠΈΠΉΠ½ΠΎ-Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΡ
ΡΡ Π²ΡΡΠ³ΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΡ
ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²
The bureau is being locked, the apartment is being locked, and we're on the stairs again.
ΠΡΡΠΎ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ, ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΠ° Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ, ΠΈ ΠΌΡ ΠΎΠΏΡΡΡ Π½Π° Π»Π΅ΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅.
βI am going to lock your door.β
βΒ Π― Π·Π°ΠΏΡΡ ΡΠ΅Π±Ρ ΡΠ½Π°ΡΡΠΆΠΈ. βΒ ΠΠ°ΠΏΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅.
We'll have to lock up,β the older workman said.
ΠΠ°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ Π½Π°Π΄ΠΎ,Β β ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ.
I tried locking it up, but I found I couldnβt rest without it in my pocket.
ΠΡΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Π» Π² ΡΡΠΈΠΊ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ β Π½ΠΎ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠΎΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎ Π½Π΅ Π² ΠΊΠ°ΡΠΌΠ°Π½Π΅.
βAnd who put it on the hook, then?β Nastasya objected. βSee, he's locking himself in now!
βΒ Π ΠΊΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΊΡΠΎ ΠΆ Π·Π°ΠΏΠ΅ΡΡΡ?Β β Π²ΠΎΠ·ΡΠ°Π·ΠΈΠ»Π° ΠΠ°ΡΡΠ°ΡΡΡ,Β β ΠΈΡΡ, Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΡΠ°Π»!
then I'll lock the apartment, take a carriage, and go off to the Islands for the whole evening.
ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΡ, Π±Π΅ΡΡ ΠΈΠ·Π²ΠΎΠ·ΡΠΈΠΊΠ° ΠΈ Π½Π° ΡΠ΅Π»ΡΠΉ Π²Π΅ΡΠ΅Ρ Π½Π° ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°.
It isnβt safe on the road and nobody goes far, and folk lock up early.
Π ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ, ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³Π΅ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΠ΅Π΄Π΅ΡΡ Π½ΠΈ ΡΡΠ΄Π°, Π½ΠΈ ΡΡΠ΄Π°, ΠΈ Π²ΡΠ΅ Π½Π° Π²ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉ ΡΠΏΠΎΠ·Π°ΡΠ°Π½ΠΊΡ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ.
Β«The door ain't going to be locked, Tom, and there's the window and the rod; but you'll be good, WON'T you? And you won't go?
βΒ ΠΠ²Π΅ΡΡ Ρ Π½Π΅ ΡΡΠ°Π½Ρ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ, Π’ΠΎΠΌ. ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, Π΅ΡΡΡ ΠΈ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ ΠΈ Π³ΡΠΎΠΌΠΎΠΎΡΠ²ΠΎΠ΄, ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡ Π²Π΅Π΄Ρ ΠΏΠΎΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡΡ β Π½Π΅ ΡΠΉΠ΄Π΅ΡΡ?
I looked around, waited, and didn't even tell the maidβjust went away. You don't lock your place?β
ΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΆΠ΄Π°Π», Π΄Π° ΠΈ ΡΠ»ΡΠΆΠ°Π½ΠΊΠ΅ Π²Π°ΡΠ΅ΠΉ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΡΡ β Π²ΡΡΠ΅Π». ΠΠ΅ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π΅ΡΠ΅?
sostantivo
8.2.4.3. Locking of emergency-locking retractors
8.2.4.3 ΠΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²Π°ΡΠΈΠΉΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΡ
ΡΡ Π²ΡΡΠ³ΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΡ
ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²
Locking of vehicles carrying explosives
ΠΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΡ
ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ², ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ·ΡΡΠΈΡ
Π²Π·ΡΡΠ²ΡΠ°ΡΡΠ΅ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΈ ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ
Tonight's the 6th Grade Lock-In.
Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΆΠ΅ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΠΈΠΊΠ»Π°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ².
These doors are electronically locked.
Π£ Π΄Π²Π΅ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½Π°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ.
6th Grade Lock-In's nothing but drama.
ΠΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΠΈΠΊΠ»Π°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π½Π΅ ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π±Π΅Π· Π΄ΡΠ°ΠΌΡ.
Switching off lights, locking doors - it's a big responsibility(! )
ΠΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²Π΅ΡΠ°, Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π²Π΅ΡΠ΅ΠΉ - ΡΡΠΎ - Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ.
Being locked in the dark, being trapped in the priest's hole.
ΠΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Π² ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΡΠ΅, Π΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Π² ΡΠ°ΠΉΠ½ΠΈΠΊΠ΅.
We have automatic timers for our lights, locks for our doors.
ΠΡ, Ρ Π½Π°Ρ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° Π²ΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π΄Π²Π΅ΡΠ΅ΠΉ.
I'll reflect on Zen and the art of locking your ass in the trunk.
ΠΠ½Π΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π½ΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ ΠΠ·Π΅Π½ ΠΈ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π±Ρ Π² Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ΅.
I have one of those and a Smith Wesson Triple Lock.
Π£ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ. Π Π΅ΡΡ Π΅ΡΡΡ "ΡΠΌΠΈΡ ΡΠ½Π΄ Π²Π΅ΡΡΠΎΠ½" Ρ ΡΡΠΎΠΉΠ½ΡΠΌ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ,
One means doesn't need supervision, five means bring out the meds and lock him down.
1 ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ, 5 ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ² ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅.
Unlike locking up murderers and having to feed and guard them 24/7 for ever?
Π ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ±ΠΈΠΉΡ, ΠΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΊΠΎΡΠΌΠΈΡΡ ΠΈ ΠΎΡ
ΡΠ°Π½ΡΡΡ ΠΈΡ
24 ΡΠ°ΡΠ° 7 Π»Π΅Ρ
sostantivo
3.3.1.1.1. Operation of the release and locking device of the driver's seat;
3.3.1.1.1 ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΏΡΠ»ΡΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π·Π°ΠΌΡΠΊΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΡ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ;
Carry out the following procedure with an appropriate closure in the closed locked position.
1. ΠΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΡΡ Ρ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠΌ Π·Π°ΠΌΡΠΊΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡΡΠΎΠΌ Π·Π°Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ:
This includes buckles, locking systems and reclining systems, except where identified as a load limiting device.
ΠΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΡΠΆΠ΅ΠΊ, ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ Π·Π°ΠΌΡΠΊΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ³Π»Π° Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π°, Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π², ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ»ΡΠΆΠ°Ρ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π½Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ.
It appears, therefore, that confining African countries to the production of primary commodities amounts to condemning them to remain locked in the commodity trap.
ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π·Π°ΠΌΡΠΊΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ
ΡΡΡΠ°Π½ Π½Π° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅ ΡΡΡΡΠ΅Π²ΡΡ
ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ² ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈΡ
ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Ρ
ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΡΡΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ Π»ΠΎΠ²ΡΡΠΊΠ΅.
21. The importance of standards was discussed in establishing and maintaining open systems, and to avoid becoming locked-in to a singe vendor.
21. Π Ρ
ΠΎΠ΄Π΅ ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»Π° Π·Π°ΡΡΠΎΠ½ΡΡΠ° Π²Π°ΠΆΠ½Π°Ρ ΡΠΎΠ»Ρ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΎΠ² Π² ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎΡΠΊΡΡΡΡΡ
ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ "Π·Π°ΠΌΡΠΊΠ°Π½ΠΈΡ" Π½Π° ΠΎΠ΄Π½Ρ ΡΠΈΡΠΌΡ-ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠΈΠΊΠ°.
It also reflected the United States development policy of unleashing the potential of the poor rather than locking them into a cycle of dependence.
ΠΡΠΎΡ ΡΠ°ΠΊΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π¨ΡΠ°ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠΈ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΠΊΡΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»Π° Π½Π΅ΠΈΠΌΡΡΠΈΡ
, Π° Π½Π΅ ΠΈΡ
Π·Π°ΠΌΡΠΊΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΊΡΡΠ³Π΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ.
However, concern emerged that the costs associated with liberalization and constraints ("lock-in") over national policy space may increasingly be seen as outpacing the benefits of openness.
ΠΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ ΡΠ΅ΠΌ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»Π° ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅ Ρ Π»ΠΈΠ±Π΅ΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ("Π·Π°ΠΌΡΠΊΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ") ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π° Π΄Π»Ρ ΠΌΠ°Π½Π΅Π²ΡΠ° Π² Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠ΅, ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ Π²ΡΠ³ΠΎΠ΄Ρ ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΎΡΡΠΈ.
sostantivo
Exit lights should also be displayed preferably on both sides of the lock, but at least on the starboard side, level with the halt-line.
ΠΠ΅Π»Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ³Π½ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΡ
ΠΎΠ΄Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΠΈΠΌ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π°ΠΌ ΡΠ»ΡΠ·Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ Π½Π° ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π΅, ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΌ Π½Π° ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ.
8/ The purpose of these tests is to check that the wheels do not lock and that the vehicle remains stable; it is not necessary, therefore, to make complete stops and bring the vehicle to a halt on the low-adhesion surface.
8/ Π¦Π΅Π»Ρ ΡΡΠΈΡ
ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π½ΠΈΠΉ - ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠ° Π½Π΅ Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΡΡΡΡΡ ΠΈ ΡΡΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ ΠΎΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΠΌ; ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ·ΠΈΡΡ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π½Π° ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΠΈΠΈ Ρ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΌ ΡΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ.
9/ The purpose of these tests is to check that the wheels do not lock and that the vehicle remains stable; it is not necessary, therefore, to make complete stops and bring the vehicle to a halt on the low-adhesion surface.
9/ Π¦Π΅Π»Ρ ΡΡΠΈΡ
ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ Π² Π²ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΡΡΡΡΡ Π»ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠ° ΠΈ ΡΠΎΡ
ΡΠ°Π½ΡΠ΅Ρ Π»ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΡ; ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π½Π΅Ρ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ Π² ΡΠΎΡΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π½Π° ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΠΈΠΈ Ρ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΌ ΡΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
There was a bike locked up to the bus stop.
Π’Π°ΠΌ Π±ΡΠ» Π²Π΅Π»ΠΎΡΠΈΠΏΠ΅Π΄ ΠΏΡΠΈΡΡΠ΅Π³Π½ΡΡΡΠΉ ΠΊ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΠ±ΡΡΠ°.
Anywhere the boat anchors or by the lock.
ΠΠ° Π³Π΄Π΅ ΡΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ Π΄Π΅Π»Π°Π΅ΠΌ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ ΡΠ»ΡΠ·Ρ.
If you're trying to imply that I've been locked in my apartment with a man, having an insane amount of sex-- guilty.
ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ°Π΅ΡΠ΅ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Ρ Π²ΡΡ Π½ΠΎΡΡ Π±ΡΠ»Π° Π½Π°Π΅Π΄ΠΈΠ½Π΅ Ρ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ Ρ ΡΠ΅Π±Ρ Π΄ΠΎΠΌΠ°, ΠΈ Π±Π΅Π· ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»Π°ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ, ΡΠΎ Π΄Π° - Π²Ρ ΠΏΡΠ°Π²Ρ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test