Traduzione per "local networks" a russo
Esempi di traduzione.
Purchase of software to upgrade local networks.
Закупка программного обеспечения для модернизации локальных сетей.
A more unified approach is required to standardize local networks.
Для стандартизации локальных сетей требуется большее единообразие.
The local network provides for a data exchange speed of 10 Mbps.
Локальная сеть обеспечивает скорость обмена 10 Mbps.
The smooth operation of the local computer infrastructure and improvement of local network management will be ensured.
Кроме того, будут предприниматься усилия по повышению надежности функционирования локальной компьютерной инфраструктуры и улучшению управления локальной сетью.
The new data centre was completed in 2005 and currently supports the Fund's local network.
Создание нового центра данных было завершено в 2005 году, и в настоящее время он оказывает техническую поддержку локальной сети Фонда.
17. Attention must be paid to the danger arising when servers and local networks are connected to global networks without due preparation.
17. Необходимо обратить внимание на опасность непродуманного подключения к глобальным сетям абонентских пунктов и локальных сетей.
This function will be responsible for the management, optimization and maintenance of the wide area network backbone, connecting local networks.
Данной секции планируется поручить решение таких вопросов, как организация управления, оптимизация и эксплуатация широкого круга сетевых компонентов, объединяющих локальные сети.
In general, the computers are not connected to a local network, with the exception of INSTAT which has a NOVELL network of 50 users, the Ministry of Education and the General Customs Directory.
Как правило, компьютеры не объединены в локальную сеть, за исключением ИНСТАТ, где существует сеть NOVELL из 50 пользователей, министерства образования и Главного таможенного управления.
With the resources available to the management of the branch assistance had to be given to joining the large-area network connections necessary to co-operation; further on, the institutions constituting the elements of the system had to be offered assistance in the development of their local systems and services based on them (local networks, integrated systems, up-to-date IT means, digitalization in the interest of content supply).
С учетом ресурсов, выделяемых на функционирование этой сферы, следовало приложить усилия для подключения к большой локальной сети, необходимого для сотрудничества; затем учреждениям, составляющим звенья системы, следовало оказать содействие в развитии их локальных сетей и основанных на них услуг (локальные сети, интегрированные системы, современные средства коммуникации, переход на цифровую технику в целях наполнения программ содержанием).
Local network was right behind us! Hey, Erik.
Локальная сеть была прямо за нами.
It scans any local network it finds.
Он сканирует все локальные сети, которые может найти.
And you have offered to take on the task of setting up a local network.
И мы решили взять на себя заботы по настройки локальной сети.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test