Traduzione per "limits set" a russo
Limits set
Esempi di traduzione.
The Netherlands delegation should provide information on the safeguards in place and the limits set in that regard.
Нидерландской делегации следовало бы указать применимые гарантии и установленные пределы в этой области.
In the bienniums 2000-2001 and 2002-2003, the amounts charged against the contingency fund had either reached or almost reached the limit set.
В течение двухгодичных периодов 2000 - 2001 и 2002 - 2003 годов суммы, покрывавшиеся за счет резервного фонда, достигали или почти достигали установленного предела.
68. Statutory Order No. 677 of 2 December 1959, on working hours (as amended by Acts Nos. 836 of 28 December 1967, 844 of 27 June 1968, 950 of 19 April 1974, 993 of 5 January 1977, 1005 of 4 July 1978 and 1067 of 28 December 1983), establishes a legal working week of 39 hours, defines the concept of productive time, establishes a maximum working day of 10 hours and a maximum working week of 48 hours, and sets forth the conditions under which working hours may be extended beyond the limits set.
68. Ордонанс-закон № 677 от 2 декабря 1959 года о продолжительности рабочего времени (с изменениями, внесенными Законами № 836 от 28 декабря 1967 года, № 844 от 27 июня 1968 года, № 950 от 19 апреля 1974 года, № 993 от 5 января 1977 года, № 1005 от 4 июля 1978 года и № 1067 от 28 декабря 1983 года) устанавливает 39-часовую рабочую неделю, дает определение понятию полезного рабочего времени, устанавливает максимальную продолжительность рабочего дня, которая не должна превышать 10 часов, и рабочей недели, которая не должна превышать 48 часов, а также предусматривает случаи, в которых эта продолжительность может увеличиваться сверх установленного предела.
пределы, установленные
Each year prices are allowed to fluctuate within the limits set by the formula.
В течение года допускается колебание цен в пределах, установленных формулой.
The commitments shown are above the limit set under the partial funding system.
Обязательства, приведенные выше, превышают предел, установленный для системы частичного финансирования.
The commitments shown are well within the limit set under the partial funding system.
Указанные обязательства находятся в пределах, установленных согласно системе частичного финансирования.
Their independence is guaranteed within the limits set by cantonal legislation (art. 50 of the Constitution).
Их автономия гарантируется в пределах, установленных кантональным правом (статья 50 Конституции).
As of 2008, the formal limits set in terms of biological age will be eliminated outright.
С 2008 года будут окончательно отменены формальные пределы, установленные в зависимости от возраста.
That age limit may not be lower than the age limit set out in article 38 of the Convention.
Этот возрастной предел не может быть ниже предела, установленного в статье 38 Конвенции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test