Esempi di traduzione.
At one point, Siraj asked me if I liked the Sudan and I told him I liked it.
Как-то Сирадж спросил у меня, нравится ли мне Судан, и я сказала ему, что мне здесь нравится.
They liked to punish us.
Им нравилось наказывать нас.
But I do not like sentimentalism.
Но мне не нравится сентиментализм.
Thus, it is not possible for a State to choose what it likes and to disregard what it does not like; rights and obligations go hand in hand.
Таким образом, государство не может выбирать то, что ему нравиться, и не соблюдать то, что ему не нравится; права сопутствуют обязательствам.
Everyone likes the creative part.
Всем нравится созидательная часть.
We like to kill Muslims.
Нам нравится убивать мусульман.
There cannot be selectivity: "We like this principle for management reform, but we do not like it for Security Council reform".
Здесь не может быть избирательного подхода: <<Нам нравится этот принцип применительно к реформе управления, но он не нравится нам применительно к реформе Совета Безопасности>>.
:: Liking politics: 30.0 per cent
:: потому, что им нравится политика -- 30,0 процентов;
Belief that women like to be beaten by men
Женщинам нравится, когда мужья бьют их
We do not like this, but it is the truth.
Нам это не нравится, но это правда.
I don't like it, I don't like it, I don't like it, I don't like it!
Мне это не нравится, мне это не нравится, мне это не нравится, мне это не нравится!
he could hear her muttering, “Oh, no—I don’t like this oh, I really don’t like this—”
— Ой, мне это не нравится. Совсем не нравится
Then I expect she’s feeling confused because she liked Cedric and now she likes Harry, and she can’t work out who she likes best.
Кроме того, я думаю, она растеряна, потому что ей нравился Седрик, а теперь нравится Гарри, и она не может решить, кто ей нравится больше.
“I’m sorry, but I happen to like it.”
– Может быть, но мне нравится.
Do you like the position of it?
– Нравится вам местоположение?
and I don't like my officer.
Мне не нравится мой помощник.
That's why I like you."
Вот почему мне нравитесь вы.
They like being enslaved!
Им нравится жить в рабстве!
He is not at all liked in Hertfordshire.
Он никому в Хартфордшире не нравится.
I don't like this cruise;
Мне не нравится эта экспедиция.
Badme was part of Eritrea, and whether the Ethiopian representative likes it or not, Badme is and will be part of Eritrea.
Бадме являлся частью Эритреи, и, нравится это представителям Эфиопии или нет, Бадме является и будет являться частью Эритреи.
Everything we do in Cuba, whether some like it or not, whether agreed or not, is done for the sake of the human being.
Нравится это кому-то или нет, согласен кто-либо с этим или нет, но все, что мы делаем на Кубе, направлено на удовлетворение потребностей человека.
At this stage, either Israel must drastically alter its position, which we would welcome warmly, or the recommended mechanism must be implemented and the necessary enforcement measures considered to ensure respect for the Convention, whether Israel likes it or not.
На данном этапе Израиль должен радикально изменить свою позицию, что мы будем искренне приветствовать, иначе необходимо будет привести в действие рекомендованный механизм и необходимые меры принуждения для того, чтобы обеспечить выполнение Конвенции, независимо от того, нравится это Израилю или нет.
Azerbaijan's - and Armenia's - position on the resolution of the conflict should not emanate from the elections but from the Security Council resolutions, which, whether Armenia liked it or not, expressed the will of the entire international community - not only Azerbaijan's.
Поэтому оратор считает необходимым напомнить, что позиция его страны, равно как и позиция Армении, по вопросу об урегулировании конфликта должна вытекать не из результатов выборов, а из резолюций Совета Безопасности, в которых, нравится это Армении или нет, выражается воля всего международного сообщества, а не только воля Азербайджана.
Nearly a decade of negotiations brought us, two years ago, to Key West, Florida, where, hosted by the United States Government and under the watchful eyes of the Minsk Group Co-Chairmen, the President of Armenia and -- whether the Prime Minister of Azerbaijan likes it or not -- the President of Azerbaijan did in fact reach an understanding which reflected those realities.
Переговоры, продолжавшиеся почти десять лет, привели нас два года назад в Ки-Уэсте во Флориде, где на встрече, организованной правительством Соединенных Штатов и проходившей под неусыпным наблюдением сопредседателей Минской группы, президент Армении и -- независимо от того, нравится это премьер-министру Азербайджана или нет, -- президент Азербайджана все же смогли достичь взаимопонимания, которое отражало эти реалии.
- You like it?
- Тебе нравится это?
You'd like it.
Тебе нравиться это.
He went back to the letter: We’re coming for you whether the Muggles like it or not, you can’t miss the World Cup, only Mum and Dad reckon it’s better if we pretend to ask their permission first.
Гарри вернулся к письму. «Мы приедем за тобой, нравится это маглам или нет; ты не можешь пропустить Кубок мира. Но мама и папа считают, что сначала для вида надо все-таки спросить их разрешения.
This is like a war.
Это похоже на войну.
This is likely to be a mistake.
Это, скорее всего, станет ошибкой.
When is this likely to happen?
Когда это может произойти?
It goes like this.
История эта звучит следующим образом.
That sounded like a limitation.
Это звучит как ограничение.
That figure is likely to rise.
Эта цифра может возрасти.
Like it's exciting.
Как это возбуждает.
Like it's safe there?
Как это безопасно?
Like it did with me, like it did with Frank.
Как это случилось со мной, как это случилось с Фрэнком.
Like it was today.
- Как это было сегодня.
Like it even matters?
Какое это имеет знаечение?
Like it always does.
Как это всегда и было.
Oh, no, no—this is not likely.
Нет, нет, мне в это не верится.
Like they were a pair.
Как будто это пара.
That is not very likely;
— Едва ли это могло случиться.
How could she of been like that?
– Да с чего бы это она?
That's not like the Harkonnens.
И это не похоже на Харконненов.
It’ll go like this.”
Это должно делаться вот так».
«Now, that's something LIKE.
– Вот это еще на что-нибудь похоже!
“Yeah, but he likes you,”
— Это конечно, но он тебя любит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test