Esempi di traduzione.
IUD Tubal ligation
Перевязка маточных труб
Sterilization (tubal ligation)
Стерилизация (перевязка маточных труб)
Tubal ligation 24.1%
* перевязка маточных труб - 24,1 процента;
Diaphragm Tubal ligation for women
Операция по перевязке маточных труб у женщин
Surgical contraception comprises tubal ligation and vasectomy.
Хирургическая контрацепция включает перевязку маточных труб и вазэктомию.
5. Referrals for Tubal Ligation, IUCD and Vasectomy
5) выдачу направлений для перевязки маточных труб, получения внутриматочных противозачаточных средств и стерилизации;
Intrauterine devices, contraceptive injections, tubal ligation and salpingectomy are also used.
Кроме того, используются внутриматочные приспособления, противозачаточные инъекции, перевязка труб и сальпинглокласия.
In addition, the MSP provides devices to prevent pregnancies and offers sterilization (tubal ligation) facilities.
Кроме того, Минздрав распространяет средства контрацепции и предоставляет возможность провести операцию по перевязке труб.
140. The Committee was concerned that women had to seek spousal consent for tubal ligation.
140. Комитет выразил обеспокоенность в связи с тем, что женщины должны получать согласие супруга для перевязки маточных труб.
Isolate the suture ligator.
Нить для перевязки сосудов.
Nancy, Doctor thinks the operation on your tummy was something called a tubal ligation.
Нэнси, доктор думает, что полостная операция была перевязкой труб.
Delivered one child via cesarean section, then had a tubal-ligation procedure.
Родила одного ребенка посредством кесарева сечения, после чего прошла процедуру перевязки шейки матки.
Your wife was almost two months pregnant, Mr. Jacobs, despite her tubal ligation.
Мистер Джейкобс, ваша жена была почти на 2-ом месяце, несмотря на перевязку труб.
An elective tubal ligation requires the husband's consent before the hospital sterilization committee will even consider the procedure.
На перевязку труб требуется согласие мужа, до того, как совет клиники по стерилизации даже рассмотрит это.
The goal in that case is to expand women's access to sterilization (tubal ligation surgery) in public hospitals.
В данном случае речь идет о расширении для женщин доступа к стерилизации (операция по лигированию маточных труб) в государственных клиниках.
As a policy, for any woman to receive permanent pregnancy prevention measures, such as tubal ligation, or other medically advised/required procedures that affect the ability to become pregnant, such as hysterectomy, she is required to sign a consent form.
Для того чтобы пройти стерилизацию, например путем лигирования маточных труб, или предупредить беременность при помощи иной рекомендуемой/необходимой медицинской процедуры, такой как гистерэктомия, женщина должна дать свое письменное согласие.
What about an artery ligation?
А может, лигирование артерии?
Um, finished ligating the bleeders, so we're all set up here.
Я закончила лигирование, здесь всё.
Miss Odom. I'd like you to begin ligating from that point right there.
Мисс Одом, начнёте лигирование из места вот здесь.
Oh, just catching up on, uh, Thomas' plan for tomorrow's open P.D.A. ligation and left main bypass.
Работа над планом Томаса для завтрашнего лигирования панкреатодуоденальных артерий, остальное время потратить на обход.
I have the DNA sequencers going 24/7, and I'm running multiplex ligation-dependent probe amplifications for all known virulence factors.
Код ДНК расшифровывается круглосуточно, и я делаю множественные тесты по лигированию, расширив их на все известные вирулентные факторы.
I'll continue my dissection millimeter by millimeter until we're sure they're stable enough to start ligating the remaining vessels.
Я буду продолжать разделение по миллиметру, пока не убедимся, что они достаточно стабильны, чтобы лигировать оставшиеся сосуды.
below-the-knee amputation-- make a transverse incision at the mid-shaft of the tibia, elevate the peosteum and cut the tibia and fibula with a bone saw, ligate the vascular bundles and release the tourniquet.
Чтобы сделать ампутацию ниже колена, нужно сделать поперечный разрез голени. Приподнять надкостницу и отрезать голень и малоберцовую кость пилой. Лигировать связки сосудов и снять жгут.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test