Traduzione per "level of dependence" a russo
Esempi di traduzione.
High level of dependency on service contract holders
Высокий уровень зависимости от подрядчиков по предоставлению услуг
This includes high levels of dependence on rain-fed agriculture and non-renewable natural resources, weak domestic savings and thus high levels of dependence on external finance and particularly official development assistance inflows, high levels of dependence on primary commodity exports, and high import sensitivity in the sense that a large share of imports is essential to the continuation of ongoing economic activities and their development.
Это включает в себя высокий уровень зависимости от богарного земледелия и невозобновляемых природных ресурсов, низкий уровень внутренних сбережений и, следовательно, высокий уровень зависимости от внешнего финансирования, и прежде всего притока официальной помощи в целях развития, высокий уровень зависимости от экспорта сырьевых товаров и высокую чувствительность по отношению к импорту в том смысле, что значительная доля импорта имеет существенное значение для продолжения нормальной экономической деятельности и их развития.
For example, in 1990, the degree of self—sufficiency in food amounted to 79.3 per cent and the level of dependance on imported foodstuffs declined to 22.3 per cent.
Например, в 1990 году уровень самообеспеченности продовольствием возрос до 79,3%, а уровень зависимости от импортируемых продуктов питания сократился до 22,3%.
The continued closure of the Gaza Strip borders plunged the Palestinian economy into even further decline, dramatically increasing the already significant need for humanitarian assistance as well as the level of dependency.
Дальнейшее закрытие границ сектора Газа еще более подорвало палестинскую экономику, значительно увеличив и без того значительные потребности в гуманитарной помощи, а также повысив уровень зависимости.
Combined with large price fluctuations, decreases in real oil prices and imminent depletion of oil reserves in several countries, such a high level of dependency translates into an unstable economic growth pattern, making it difficult to plan and implement long-term development, including adaptation to climate change.
В сочетании с крупными ценовыми колебаниями, снижением реальных цен на нефть и неизбежным истощением нефтяных запасов в некоторых странах такой уровень зависимости приведет к нестабильным тенденциям экономического роста и затруднит планирование и осуществление долгосрочного развития, включая адаптацию к изменению климата.
Another growing problem is the penetration of the military into universities and laboratories, creating a dangerous level of dependence, so that institutions of higher learning become reliant on government subsidies and research priorities are driven not by what science needs or what a population wants, but by what the military-industrial complex is willing to finance.
33. Другой проблемой, которая приобретает все более серьезный характер, является проникновение военного сектора в университеты и лаборатории, которое создает опасный уровень зависимости, поскольку при опоре высших учебных заведений на государственные субсидии их научно-исследовательские приоритеты определяются не потребностями науки или нуждами населения, а теми направлениями, которые готов финансировать военно-промышленный комплекс.
Heart rate is dropping below 100, and his level of dependance on oxygen is increasing.
а уровень зависимости от кислорода растёт.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test