Traduzione per "latching" a russo
Latching
verbo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
For example, the method of extending the ISOFIX latch system must be explained.
Например, должен быть пояснен метод обращения с запирающей системой "ISOFIX".
"Fork-bolt Opening Direction" is the direction opposite to that in which the striker enters the latch to engage the fork-bolt.
3.13 "Направление отпирания храповика" - это направление, противоположное тому, в котором фиксатор входит в защелку и запирается храповиком.
2.16. "Fork-bolt opening direction" is the direction opposite to that in which the striker enters the latch to engage the fork-bolt;
2.16 "Направление отпирания храповика" − это направление, противоположное тому, в котором фиксатор входит в защелку и запирается храповиком.
- THEN, REMOVE THE LATCH KEY, WHICH TAKES TENSION OFF THE TRIGGER.
Затем, изъять запирающий ключ, что уберёт давление на спусковой крючок.
It was probably only meant to be a stop against the intrusion of Shelob, fastened on the inside with some latch or bolt beyond the reach of her cunning.
дверь небось была от Шелоб и запиралась с той стороны хитрым засовом или крюком, для Нее недосягаемым.
It didn't have an iron latch on the front door, nor a wooden one with a buckskin string, but a brass knob to turn, the same as houses in town.
Парадная дверь запиралась не на железный засов и не на деревянный с кожаным ремешком, а надо было повертывать медную шишку, все равно как в городских домах.
Then we started for the house, and I went in the back door-you only have to pull a buckskin latch-string, they don't fasten the doors-but that warn't romantical enough for Tom Sawyer;
После этого мы вернулись домой; я вошел в дом с черного хода – они там дверей не запирали, надо было только потянуть за кожаный ремешок; но для Тома Сойера это было неподходяще: таинственности мало, ему непременно надо было влезать по громоотводу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test