Traduzione per "larger businesses" a russo
Esempi di traduzione.
All larger businesses must keep full accounts.
Все крупные предприятия должны вести полную отчетность.
Electronic commerce appeared to become concentrated into fewer and larger businesses.
Как представляется, электронная торговля сосредоточивается в руках все более узкого круга крупных предприятий.
This is essentially for the reason that SMEs are easier and quicker to set and become operational (e.g. in terms of lower start-up capital, smaller working area needs) than larger businesses, not because larger businesses are no longer required.
Это прежде всего объясняется тем, что МСП легче и быстрее создавать и запускать в эксплуатацию (например, требуется меньший стартовый капитал и меньшие рабочие площади), чем более крупные предприятия, а не тем, что более крупные предприятия больше не нужны.
The increased efficiency that agricultural cooperatives achieve often places them in a better position to compete with larger businesses than an individual farmer operating in isolation.
Повышение эффективности сельскохозяйственных кооперативов нередко предоставляет им преимущества в конкуренции с более крупными предприятиями по сравнению с отдельными фермерами, действующими в одиночку.
The negative effect is more significant for SMEs, whose average cost of administrative burden is estimated between six and thirty times higher than that for larger businesses.
Негативное воздействие на МСП является более значительным, поскольку средние затраты, связанные с административным бременем, у них, согласно оценкам, в 6-30 раз больше, чем у более крупных предприятий.
Nonetheless, in the cases in which data are disaggregated according to the size of enterprises, it appears that also in developing countries access to Internet is more prevalent among larger businesses.
Тем не менее в тех случаях, когда данные дезагрегированы по признаку размера предприятий, в развивающихся странах доступ к Интернету так же, как представляется, более широко распространен среди более крупных предприятий.
However, the promise of exclusivity afforded under law is in practice of limited practical benefit to all but larger businesses that can afford the costs of enforcement.
Однако перспектива его исключительных прав, предоставляемых по закону, на деле имеет ограниченную практическую ценность для любого предприятия, кроме крупных предприятий, которые могут позволить себе пойти на издержки, связанные с обеспечением применения этого патента.
4. Limited resources available to almost all offices mean that they must concentrate on profiling of larger businesses, but rely on administrative data to update the smaller units on the register.
4. Тот факт, что практически все управления располагают ограниченными ресурсами, предполагает, что они должны сосредоточить свою деятельность на сборе информации для описания крупных предприятий, однако использовать для обновления информации о малых единицах административные данные.
The Agency successfully sought additional funds to expand the programme to allow larger businesses to apply for loans and to strengthen training in financial management and other skills needed by small businesses.
Агентство успешно получило дополнительные средства, необходимые для расширения программы, с тем чтобы дать возможность более крупным предприятиям обращаться за кредитами и в целях укрепления профессиональной подготовки по вопросам финансового управления и другим специальностям, необходимым для обеспечения работы небольших предприятий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test