Esempi di traduzione.
The informal labour sector, where women were largely represented, had also been adversely affected by the economic crisis.26
Экономический кризис также оказал негативное воздействие на неофициальный рынок труда, где в значительной степени представлены женщины26.
Quasi-monetary instruments are largely represented by interest-earning savings and time deposits, but their role in the mobilization of funds is very limited.
Квазиденежные инструменты в основном представлены приносящими проценты сберегательными счетами и срочными вкладами, однако их роль в мобилизации средств весьма ограничена.
23. On 29 April 2010, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe adopted a resolution which stated that Bosnia and Herzegovina must urgently launch an institutionalized process for preparing a comprehensive package of amendments to the Constitution -- with a view to removing, in particular, constitutional discrimination against the so-called "others" as well as the members of three "constituent peoples" who do not reside in the entity where their ethnic group is largely represented.
23. 29 апреля 2010 года Парламентская ассамблея Совета Европы приняла резолюцию, в которой заявила, что Босния и Герцеговина должна срочно начать институциализированный процесс подготовки всеобъемлющего пакета поправок к Конституции -- в частности, с целью устранения из Конституции дискриминационных положений в отношении так называемых <<других>>, а также лиц, которые принадлежат к трем, <<входящим в состав государства народам>>, но не проживают в образовании, где в основном представлена их этническая группа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test