Traduzione per "large stocks" a russo
Esempi di traduzione.
Large stocks of nuclear weapons remain in the arsenals of the nuclear-weapon States.
В арсеналах государств, обладающих ядерным оружием, по-прежнему остаются большие запасы ядерного оружия.
Also, the presence of large stocks of nuclear weapons does little good, while entailing diverse risks.
Кроме того, мало чего хорошего и от наличия больших запасов ядерного оружия, но зато оно сопряжено с различными рисками.
[Summary] Mauritius has no history of war or civil insurrection and does not hold large stocks of arms and ammunition.
[Резюме] Маврикий никогда не участвовал в войнах и не сталкивался с гражданскими беспорядками и поэтому не располагает большими запасами оружия и боеприпасов.
Most laid off workers, experienced idle capacity and accumulated a large stock of slowly moving finished products.
Большинство из них провели увольнения, работали вхолостую и накопили большие запасы готовой продукции, которая слабо реализовывалась.
Methods should be established to dispose of the large stocks of earlier publications either by offering discounts or through free distribution.
Следует выработать методы реализации больших запасов старых публикаций, либо продавая их по сниженной цене, либо распространяя их бесплатно.
The Conference also agreed that cooperation among producers and consumers should be strengthened, especially in situations of large stock overhangs.
Участники Конференции также пришли к выводу о необходимости укрепления сотрудничества между производителями и потребителями, особенно при наличии чрезмерно больших запасов.
However, there remain large stocks of illegal SALW from past conflicts and the subregion serves as a transit route for Europe.
Однако все еще остаются большие запасы стрелкового оружия и легких вооружений от прошлых конфликтов, и субрегион служит транзитным путем в Европу.
26. In spite of the reduced use of emergency powers, terrorist organizations remained active, retaining large stocks of weapons and recruiting and training new members.
26. Несмотря на сокращение масштабов использования чрезвычайных полномочий, террористические организации по-прежнему проявляют активность: они обладают большими запасами оружия, привлекают в свои ряды и готовят новых членов.
In particular, the Union considers the early ratification of the CWC by the Russian Federation, which holds very large stocks of chemical weapons, to be of fundamental importance if the Convention is to be effective.
В частности, Союз считает, что скорейшая ратификация Конвенции Российской Федерацией, которая обладает очень большими запасами химического оружия, имеет первостепенное значение для обеспечения эффективности этой Конвенции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test