Traduzione per "laid to rest" a russo
Esempi di traduzione.
Last night, three-month-old Chaya Zisel Braun was laid to rest.
Прошлой ночью состоялись похороны трехмесячной Чайи Жизель Браун.
The alert was then raised by the international community, and the plan was laid to rest through resolve, forcefulness and solidarity.
В то время международное сообщество подняло тревогу, и план был похоронен благодаря проявленной решимости, воле и солидарности.
In this respect, we sincerely hope that the ghost of UN-NADAF, commitments to which were not fulfilled, will be laid to rest.
В этом отношении мы искренне надеемся, что призрак НАДАФ-ООН, обязательства в рамках которой так и не были выполнены, будет теперь похоронен.
They are absolutely not, and I think this election has demonstrated so handsomely that that particular argument can be laid to rest for ever.
Они абсолютно не расисты, и я полагаю, что эти выборы продемонстрировали это столь убедительно, что это частное мнение может быть похоронено навечно".
Fifty years ago, when the United Nations system was created, the world hoped that the spectre of war was finally being laid to rest.
Пятьдесят лет назад, когда создавалась система Организации Объединенных Наций, весь мир надеялся на то, что спектр войны будет окончательно похоронен.
It is with much pain that I must inform this body that the person who brought Saint Lucia to independence and consequently to this body and who, but for the will of the Almighty would have addressed you today -- Sir John George Melvin Compton, our first and latest Prime Minister -- was laid to rest in Saint Lucia last Tuesday, 18 September.
С глубоким прискорбием я должен сообщить Генеральной Ассамблее о том, что человек, который стоял у истоков обретения Сент-Люсией независимости и который впоследствии обеспечил вступление моей страны в члены Организации Объединенных Наций и кто по воле Всемогущего должен был выступать сегодня перед Вами, а я имею в виду сэра Джона Джорджа Мелвина Комптона, нашего первого и безвременно ушедшего премьер-министра, был похоронен в Сент-Люсии в прошлый вторник, 18 сентября.
He has been laid to rest Menachem Fleischman
Похоронен Манахим Флейшман
I was laid to rest on a Monday.
ћен€ похоронили в понедельник.
And garland deserves to be laid to rest.
Гарленд заслужил покой и должен быть похоронен.
She wants to see her grandfather laid to rest.
Она хочет, чтобы ее дедушка бы похоронен.
Some I laid to rest myself and some... time or two.
Нескольких я сам похоронил, а нескольких ... раз или два...
You just laid to rest the most important person in your life.
Ты только что похоронил самого дорого тебе человека.
He should be laid to rest beside our mother and father.
Он должен быть похоронен рядом с нашим отцом и матерью.
She was laid to rest. Under a beautiful oak overlooking the river.
Она была похоронена под красивым дубом, растущем у реки.
We were told my father was laid to rest in the Philippines.
Нам сказали, что мой отец был похоронен на Филиппинах.
Nothing has been laid to rest today, not by a long stretch.
Сегодняшние похороны не означают, что все рухнуло, по крайней мере надолго.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test