Traduzione per "laid out" a russo
verbo
- выкладывать
- раскладывать
- размещать
- вынимать
- планировать
- разбивать
- выставлять
- сбивать с ног
- свалить с ног
- выводить из строя
- убивать
- тратить деньги
- убирать и класть на стол
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
verbo
At a rudimentary level, lines of stones are laid out in parallel or along a grid pattern on compacted, denuded land.
Что касается простых сооружений, то полосы камней выкладываются параллельно или в виде сетки на уплотненной оголенной земле.
Each individual piece of equipment should be laid out on a large tarpaulin. This will assist in protecting the equipment from dirt and ground moisture.
Каждый отдельный предмет оборудования необходимо выкладывать на большой кусок брезента, что поможет защитить оборудование от грязи и влажности грунта.
Chapman ain't got no strife in her life, but bitch gets the red carpet laid out for her.
У Чапман не было таких уж проблем , но сучке выкладывают красную дорожку перед ногами.
A ring of stones is laid out, symbolizing the ring of the ancestors, the Stargate, in the center of which the body is placed, and...
Выкладывается кольцо камней, символизирующее Кольцо Предков, Звездные врата, в центр которого помещают тело, и...
verbo
verbo
This room was to be laid out in the temporary conference building.
Этот зал планировалось оборудовать во временном конференционном здании.
It only became clear following extensive questioning and receipt of additional information that the elections had not taken place as planned during 2008/09 and therefore the assumptions laid out in the proposed budget did not accurately reflect the activities envisaged.
Лишь после активного опроса и поступления дополнительной информации стало ясно, что в 2008/09 бюджетном году выборы, как планировалось, так и не состоялись, поэтому предположение, положенное в основу предлагаемого бюджета, неточно отразило предусмотренную деятельность.
verbo
I could never sleep a wink, once all the nets and guns had been laid out on the verandah.
Я глаз не могла сомкнуть, как только сети и ружья выставляли на веранду.
verbo
If Frank killed his wife for the reasons that you just laid out, he would have known that it was her who he was killing, and he wouldn't have passed a poly, face-blind or not.
Если Фрэнк убил свою жену по названным тобой причинам, тогда он должен был знать, что убивает он именно ее, и тогда он бы не прошел детектор лжи, опознавая лица или нет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test