Traduzione per "knows is" a russo
Knows is
Esempi di traduzione.
They know it and one of the detainees knows it.
Они знают это, и один из задержанных в Эфиопии знает это.
But what Dale doesn't know is where to find it.
Но Дэйл не знает этого.
But, no. All you know is his damn C.B. Handle.
Все что вы знаете, это частоту на радио.
The cause, as I believe you well know, is Tattycoram.
Причина, как Вы должно быть знаете, это Тэттикорэм.
The only person who knows is me... and my lover.
Единственные, кто знает, это я... и мой возлюбленный.
All she knows is that her mother has gone away.
Всё, что она знает, это то, что мама ушла.
All she knows is I'm a short, balding guy.
Все, что она знает, это что я низкий, лысеющий парень.
The Fed, as you know, is just a monopoly by the bankers.
ФРС, как вы знаете, это просто монополия банкиров.
BUT WHAT SHE DOESN'T KNOW IS THAT SO'S HER MINISTER.
Чего она не знает – это что и её проповедник тоже.
What you do, what you know, is a very dangerous game.
о, что вы делаете и знаете, это очень опасна€ игра.
Carlos, which, as you all know, is Spanish for Charles.
"Карлос", как вы все отлично знаете, это испанский вариант имени "Чарльз".
“Well, no one really knows until they get there, do they, but I know I’ll be in Slytherin, all our family have been—imagine being in Hufflepuff, I think I’d leave, wouldn’t you?”
— Ну, вообще-то никто заранее не знает, это уже там решат, но я знаю, что я буду в Слизерине, вся моя семья там была. А представь, если определят в Пуффендуй, тогда я сразу уйду из школы, а ты?
знает, как
No one knows.
Никто не знает.
Nobody knows.
Никто ничего не знает.
It knows no borders.
Он не знает границ.
You know them well.
Вы их хорошо знаете.
It knows that it is right.
Она знает, что правда на ее стороне.
It knows no boundaries.
Терроризм не знает границ.
All he know is he hate me.
Он только и знает, как ненавидеть меня.
All you know is how to braid your hair.
Все вы знаете, как заплести себе волосы.
But what he doesn't know is what a pain in the ass you are.
Но он не знает, какая ты заноза в заднице.
Ah, but what he doesn't know is that, uh, I can eat a lot of tacos.
Вот только он не знает, как много тако я могу съесть.
I think what he knows is how to take orders from his upperclassmen and keep his mouth shut.
Я думаю, он точно знает, как выполнить приказ старших держать рот на замке.
It knows. It knows a way in, it must know a way out, yes.
Оно знает, оно знает, как войти и, должно быть знает, как выйти, да-с-с-с!
"Sire, she isn't supposed to know her parentage, but what if she does know?
– Сир, предполагается, что она не знает, кто ее родители, но что, если знает?
"She's not to know about it.
– Она ничего не знает.
‘Master knows,’ said Gollum with a sidelong glance at Frodo. ‘Yes, he knows.
– Хозяин знает какой, – сказал Горлум, покосившись на Фродо. – Да, он знает.
Do you know, do you know, sir, that I even drank up her stockings?
Знаете ли, знаете ли вы, государь мой, что я даже чулки ее пропил?
Anyone else know one?
— Кто еще знает что-нибудь?
But Sméagol knows it.
Но Смеагорл его знает.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test