Traduzione per "keeping in mind" a russo
Keeping in mind
Esempi di traduzione.
WSSD provides the opportunity and the platform for such a global exercise, keeping in mind that it is a sustainable development summit.
ВСУР предоставляет возможность и платформу для такой глобальной дискуссии, имея в виду, что это будет встреча по вопросам устойчивого развития на высшем уровне.
(b) Define the crime of “endangering national security” in precise terms, keeping in mind article 3 of the Criminal Procedure Law;
b) дать четкое определение такому преступлению, как "создание угрозы национальной безопасности", имея в виду статью 3 Уголовно-процессуального закона;
Therefore, policy measures to reduce social vulnerability need to be based on an integrated approach to the problem, keeping in mind the appropriate priorities to maximize the effectiveness of such policy responses.
Следовательно, политические меры по уменьшению социальной уязвимости должны быть основаны на комплексном подходе к данной проблеме, имея в виду соответствующие приоритеты для обеспечения максимальной эффективности таких политических мероприятий.
We must be both bold and realistic as we explore and promote concrete proposals for the Conference on Disarmament, always keeping in mind that, as Alexis de Tocqueville said, institutions that we are accustomed to calling necessary are sometimes only institutions to which we have become accustomed.
Мы должны проявлять смелость и прагматизм при рассмотрении и выдвижении конкретных предложений для Конференции по разоружению, всегда имея в виду, что, как сказал Алексис де Токвиль, учреждения, которые мы привыкли называть необходимыми, иногда всего лишь учреждения, к которым мы привыкли.
Therefore, it requested the secretariat to raise this issue at the forthcoming meeting of the Working Party, keeping in mind that the agendas and reports of its sessions as well as the eTIR Reference Model would be translated in all official languages when submitted for endorsement to the Working Party.
Поэтому она поручила секретариату поднять этот вопрос на предстоящем совещании Рабочей группы, имея в виду, что при представлении на одобрение Рабочей группы повестки дня и доклады о работе ее сессии, а также Справочная модель eTIR будут переведены на все официальные языки.
Keeping in mind Article X, States Parties agreed on the value of mobilizing resources, including financial resources, to facilitate the widest possible exchange of equipment, material and scientific and technological information to help overcome challenges to disease surveillance, detection, diagnosis and containment.
Имея в виду статью Х, государства-участники согласились с ценностью мобилизации ресурсов, включая финансовые ресурсы, с тем чтобы способствовать как можно более широкому обмену оборудованием, материалом и научно-технологической информацией, с тем чтобы помочь преодолеть вызовы в плане наблюдения, обнаружения, диагностики и локализации заболеваний.
He gave an account of the discussions reflected in the report, which had concluded that developing countries needed to continue their efforts for greater diversification and industrialization and to avoid higher indebtedness, keeping in mind that the current favourable conditions for many of them could be temporary.
Оратор дает краткую характеристику дискуссиям, отраженным в Докладе, в котором делается вывод о том, что развивающимся странам необходимо продолжать свои усилия в направлении большей диверсификации и индустриализации, а также недопущения роста задолженности, имея в виду, что нынешние благоприятные условия для многих из них могут быть временными.
23. Requests the Executive Director to continue to promote coordination across the United Nations system on environmental activities, in particular those relevant to operations of the United Nations system, keeping in mind paragraphs 36 and 37 of decision SS.VII/1, through the work of the Environmental Management Group.
23. просит Директора-исполнителя продолжать содействовать координации в рамках системы Организации Объединенных Наций природоохранных мероприятий, в частности, тех, которые имеют отношение к мероприятиям системы Организации Объединенных Наций, имея в виду пункты 36 и 37 решения SS.VII/1, опираясь на работу Группы по рациональному природопользованию.
Keeping in mind that as an out-of-state resident,
Имея в виду, что как житель "вне штата",
- K-K-Keeping in mind that you don't get a vote.
- Имея в виду, что у тебя нет голоса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test