Traduzione per "kap" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Mr. Rim Kap-soo (Republic of Korea): I thank you, Mr. Chair, for giving me a second chance to reply.
Г-н Лим Кап Су (Республика Корея) (говорит по-английски): Я благодарю Вас, г-н Председатель, за предоставленную мне вторично возможность выступить с ответом.
Mr. Rim Kap-soo (Republic of Korea): Regarding the claims made by the representative of the Democratic People's Republic of Korea, I will be very brief.
Гн Лим Кап Су (Республика Корея) (говорит по-английски): Мой ответ на заявление делегата Корейской Народно-Демократической Республики будет предельно кратким.
For further information, please contact Mr. Kap-Soo Rim, Permanent Mission of the Republic of Korea (e-mail [email protected]; tel.
Дополнительную информацию можно получить у г-на Лим Кап Су, Постоянное представительство Республики Корея (электронная почта [email protected]; тел. 1 (212) 439-4040).]
Mr. Rim Kap-soo (Republic of Korea): I have requested the floor in exercise of the right of reply to the statements made by the representative of the Democratic People's Republic of Korea's.
Г-н Лим Кап Су (Республика Корея) (говорит по-английски): Я попросил слова в осуществление права на ответ на заявления, сделанные представителем Корейской Народно-Демократической Республики.
For further information, please contact Mr. Kap-soo Rim, Permanent Mission of the Republic of Korea (e-mail [email protected]; tel. 1 (212) 439-4090).]
Дополнительную информацию можно получить у г-на Кап-су Лима, Постоянное представительство Республики Корея (электронная почта [email protected]; тел. 1 (212) 439-4090).]
My leaving and starting the I-Kaps was bad, I know.
Мой уход и создание Капа-Йота были плохими, я знаю.
Undertake KAP/B surveys to use as a baseline study and for monitoring levels of climate change awareness and understanding;
проведение обследований ЗОП/П для их использования в качестве исследований базисного уровня и для наблюдения за степенью осведомленности о проблеме изменения климата и уровнем ее понимания;
This approach is based on the concept of social marketing, and involves segmenting target audiences and using tools such as public opinion surveys and `knowledge-attitude-practice/behaviour' (KAP/B) surveys.
В основе этого подхода лежит концепция социального маркетинга, предусматривающая сегментирование целевой аудитории и использование таких средств, как опросы общественного мнения и обследования "знаний, отношения и практики/поведения" (ЗОП).
This approach is based on the concept of social marketing by segmenting target audiences and using tools such as public opinion surveys and knowledge - attitude - practice (KAP) surveys to understand behavioural gaps in addressing adaptation to climate change.
В основе этого подхода лежит концепция социального маркетинга путем сегментирования целевых аудиторий и использования таких средств, как обзор общественного мнения и обследования знаний, отношений и практики (ЗОП) с целью понимания пробелов в поведении при решении проблем адаптации к изменению климата.
Various products - such as newsletters, web sites with all key stakeholders included, web-based chat rooms/user groups, awards programmes, KAP analysis at a country level, "train-the-trainer" workshops, media partnerships, presentations to government cabinets, technocrats and the financial sector, community-at-risk interventions, computer games, distance learning and support for university/secondary and primary education teacher training institutions, support to environmental NGOs and community projects by voluntary groups - were identified as critical, as these are able to create a supportive environment for behavioural change to address climate change concerns.
45. Как было выявлено, различные средства, такие, как информационные бюллетени, вебсайты со всеми ключевыми сторонами, интернетовские чаты/группы пользователей, программа присуждения наград, анализ ЗОП на уровне страны, рабочие совещания по подготовке инструкторов, партнерство средств массовой информации, представления органам власти, техническим и финансовым секторам, меры для относящихся к группе риска общин, компьютерные игры, дистанционное обучение и поддержка учреждений по подготовке преподавателей высшей/средней и начальной школы, поддержка добровольными группами природоохранных НПО и общинных проектов, играют важнейшую роль, поскольку они могут создать благоприятную среду для изменения поведения с целью решения проблем изменения климата.
KAP Knowledge, Attitudes and Practices
ЗВП знания, воззрения и практика
Addressing alcohol abuse: The MGECW KAP study suggests that alcohol abuse is a catalyst for GBV in Namibia.
Проведенное МРПДД исследование ЗВП позволяет сделать вывод, что злоупотребление алкоголем является катализатором гендерного насилия в Намибии.
Linkages between GBV and HIV were discussed in the MGECW KAP study, but violence against women because of their HIV status was not reported as problematic.
Взаимосвязи между гендерным насилием и ВИЧ рассматривались в исследовании ЗВП, проведенном МРПДД, однако насилие в отношении женщин по причине их ВИЧ-статуса не отмечалось в качестве проблемы.
The Ministry of Gender Equality and Child Welfare conducted knowledge, attitudes and practices (KAP) study on GBV in eight of Namibia's 13 regions in 2007.
В 2007 году Министерство по вопросам равноправия полов и по делам детей провело исследование знаний, воззрений и практики (ЗВП) в отношении гендерного насилия в восьми из 13 районов Намибии.
The MGECW-published KAP study recommends that Namibia's fourth HIV/AIDS medium term plan should include stronger reference to prevention of violence against women with HIV/AIDS.
В опубликованном МРПДД исследовании ЗВП дается рекомендация, что четвертый среднесрочный план мероприятий в Намибии в связи с ВИЧ/СПИДом должен включать более весомую ссылку на предотвращение насилия в отношении женщин, живущих с ВИЧ/СПИДом.
487. A KAP study on Knowledge Attitude and Processes conducted in 2003 between the population ages between 16 to 65 years showed that awareness of HIV/AIDS was high but certain misconceptions exist.
487. Исследование знаний, взглядов и процессов (ЗВП), проведенное в 2003 году среди населения в возрасте 16−65 лет, показало высокий уровень информированности о ВИЧ/СПИДе, однако некоторые заблуждения все же существуют.
The MGECW KAP study reports that the use of physical discipline is common in Namibia, with over 40% of respondents reporting that members of their household hit, spank or slap children in the household.
Проведенное Министерством по вопросам равноправия полов и по делам детей (МРПДД) исследование знаний, воззрений и практики (ЗВП) показывает, что в Намибии часто применяется физическое наказание (более 40 процентов респондентов сообщают, что члены их домохозяйств бьют, шлепают детей или дают им пощечины).
The objective of this component is to support the development and implementation of a National IEC Plan and Strategy whose goals include the improvement of Knowledge, Attitude and Practice (KAP) on personal and environmental hygiene and common illnesses and their causes.
Цель этого компонента состоит в поддержке разработки и выполнения национального плана и стратегии по вопросам информации, образования и связи, направленного на повышение уровня знаний, изменение взглядов и практики (ЗВП) в отношении личного и экологического здоровья, а также распространенных заболеваний и их причин.
The Central and Eastern Europe, CIS and Baltic States region has given particular attention to strengthening data on young people, including knowledge, attitudes and practices (KAP) studies, and opinion polls in Belarus, the Russian Federation and Ukraine.
В регионе Центральной и Восточной Европы, СНГ и государств Балтии особое внимание уделяется сбору и анализу данных о молодежи, включая проведение исследований по обобщению знаний, взглядов и практики (ЗВП) и опросов общественного мнения в Беларуси, Российской Федерации и Украине.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test