Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
I'm Tina Kalb.
Я Тина Кэлб.
His name is Harold Kalb.
Вот он, его зовут Гарольд Кэлб.
I'm Tina Kalb from the Maidstone Adoption Agency.
- Я Тина Кэлб, из Агентства по усыновлению. - Да...
- Her name is Tina Kalb, and she's here for a very important reason.
Её зовут Тина Кэлб и она здесь по очень важной причине.
Mr. J. Kalb (the Netherlands) expressed his support for the team's work and emphasized the valuable input of the team to the upcoming seminar in the Netherlands.
Гн Й. Кальб (Нидерланды) выразил свою поддержку работе группы и подчеркнул ценный вклад группы в предстоящий семинар в Нидерландах.
12. Ms. Kalb (Austria) said that since the introduction of the draft resolution, El Salvador, Guatemala, India and Philippines had joined the sponsors.
12. Г-жа Кальб (Австрия) говорит, что после внесения данного проекта резолюции на рассмотрение к числу его авторов присоединились Гватемала, Индия, Сальвадор и Филиппины.
63. Ms. Kalb (Austria) said that her delegation had participated actively in all informal consultations in the spirit of reaching a consensus on the draft resolution.
63. Г-жа Кальб (Австрия) говорит, что ее делегация принимала активное участие во всех неофициальных консультациях, которые проходили в духе стремления к консенсусу по проекту резолюции.
The delegate of the Netherlands Mr. J. Kalb confirmed his country's offer to host a seminar on the above theme in September 2004 (week 37 or 38).
52. Делегат от Нидерландов г-н Й. Кальб подтвердил приглашение его страны организовать у себя семинар по вышеуказанной теме в сентябре 2004 года (37я или 38я неделя).
18. Ms. Kalb (Austria), introducing the draft resolution, said that Andorra, Costa Rica, Honduras, Lithuania, Paraguay and Ukraine had joined the sponsors.
18. Г-жа Кальб (Австрия), внося на рассмотрение проект резолюции, говорит, что к числу авторов присоединились Андорра, Гондурас, Коста-Рика, Литва, Парагвай и Украина.
14. Ms. Kalb (Austria), introducing the draft resolution, said that the text contained a special focus on the twentieth anniversary of the adoption of the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities, which constituted a key reference for United Nations activities on that issue.
14. Г-жа Кальб (Австрия), представляя данный проект резолюции, говорит, что в тексте проекта сделан особый акцент на двадцатой годовщине принятия Декларации о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам, которая является основополагающим документом для деятельности Организации Объединенных Наций по этому вопросу.
Corporate : Indonesia Bank, Mandiri Bank, Niaga Bank, Bali Bank, HSBC, Du Pont, McDonald, Indofood Sukses Makmur, DuPont, Aqua-Danone, Visa International, Freeport, Allianz Insurance, Manulife Insurance, Kalbe Farma, Total FinaElf, Agung Automal, CV Colruyt (Belgium Company), Jakarta Stock Exchange, SCTV, RCTI, Sheraton Media Hotel, Mid Plaza Int, Hotel, Mulia Hotel, Unilever, Nestle, Kedaung Group, Siemens, Tetra Pak, Martha Tilaar, Bridge Builder, PT Praweda Cipta Karsa Informatika, IBM, Metro Data, Senayan City, etc.
Корпоративные: Банк Индонезии, "Мандири Банк", "Ниага Банк", "Бали Банк"; компании "HSBC", "Дюпон", "Макдональд", "Индофуд Суксес Макмур", "Дюпон", "Аква-Даноне", "Виза Интернэшнл", "Фрипорт", "Аллианз Иншуранс", "Манюлайф Иншуранс", "Кальбе Фарма", "Тоталь ФинаЭльф", "Агунг Аутомал", "Си-Ви Колруйт" (бельгийская компания), Фондовая биржа Джакарты, телекомпании "SCTV" и "RCTI", гостиницы "Шератон Медиа", "Мид Плаза Инт.", "Мулия"; компании "Юнилевер", "Нестле", "Кедаунг Групп", "Сименс", "Тетра Пак", "Марта Тилаар", "Бридж Билдер", "Пи-Ти Праведа Сипта Карса Информатика", Ай-Би-Эм, "Метро Дейта", "Сенайан Сити" и др.
Is Kevin Kalb a top-ten quarterback in... in... Well, actually...
А Кевин Колб в первой 10-ке квотербеков в Аризоне?
182. Practically all the centres have shelters - Keuil Nury in the Republic of Qoraqalpog'iston; Mekhrimiz Sizga in Andijon province; Kalb Nuri in Jizzakh province; Kalb Mekhri in Qashqadaryo province; Aellar Salomatlik Va Guzallik in Surxondaryo province; and Mekhrzhon and Kalb Nuri in the provinces of Farg'ona valley. These shelters offer women free advice; provide legal, medical, consultative and rights-based support in the courts; help them acquire professional skills; and recruit women for various instructional training programmes.
182. Практически во всех центрах функционируют "Шелторы" - "Кеуил Нуры" Республики Каракаклпакистан, "Мехримиз сизга" в Андижанской области, "Калб нури" в Жиззакской области, "Калб мехри" в Кашкадаринской, "Аеллар саломатлик ва гузаллик" в Сурхондарьинской области, "Мехржон" и "Калб нури" в областях Ферганской долины, которые оказывают консультативные услуги женщинам на бесплатной основе, юридические, медицинские консультации, правовую поддержку в судах, помогают приобрести профессиональные навыки, привлекают женщин к различным образовательным тренингам.
35. Ms. Kalb (Austria) expressed appreciation to the Chair of the Commission on Narcotic Drugs for his efforts to involve civil society and the entire United Nations family in the preparatory process for the special session of the General Assembly on the world drug problem.
35. Г-жа Калб (Австрия) выражает признательность Председателю Комиссии по наркотическим средствам за его усилия по вовлечению организаций гражданского общества и всей системы Организации Объединенных Наций в процесс подготовки к специальной сессии Генеральной Ассамблеи по мировой проблеме наркотиков.
676. Accordingly, with the assistance of the Women's Committee of the Republic of Uzbekistan and the women's committee of Fergana Oblast, the Fergana Oblast justice department, with the support of United Nations Fund for Population Activities, registered the Centre for Social and Legal Support of Women and Their Families Kalb Nuri on 10 September 2007.
676. Так, при содействии Комитета женщин Республики Узбекистан, комитета женщин Ферганской области, управлением юстиции Ферганской области при поддержке Фонда Народонаселения ООН 10 сентября 2007 года зарегистрирован Центр социально-правовой поддержки женщин и их семей <<Калб нури>>.
For further information, please contact Ms. Nadia Kalb, Permanent Mission of Austria (e-mail [email protected]; tel. 1 (917) 542-8400, ext. 8434); or Mr. Nenad Vasic, OHCHR (e-mail [email protected]; tel. 1 (212) 963-5998).]
Дополнительную информацию можно получить у гжи Надии Калб, Постоянное представительство Австрии (электронная почта [email protected]; тел. 1 (917) 542-8400, доб. 8434); или гна Ненада Васича, УВКПЧ (электронная почта [email protected]; тел. 1 (212) 963-5998).]
25. Ms. Kalb (Austria) said that, since the introduction of the draft resolution, Argentina, Chile, Costa Rica, Czech Republic, the Dominican Republic, Ecuador, Eritrea, Estonia, Georgia, Japan, Latvia, Lebanon, Lithuania, Mauritius, Republic of Korea, Republic of Moldova, Russian Federation San Marino, Slovakia, Ukraine and United Kingdom had become sponsors.
25. Гжа Калб (Австрия) говорит, что после представления проекта резолюции Аргентина, Грузия, Доминиканская Республика, Коста-Рика, Латвия, Ливан, Литва, Маврикий, Республика Корея, Республика Молдова, Российская Федерация, Сан-Марино, Словакия, Соединенное Королевство, Украина, Чешская Республика, Чили, Эквадор, Эритрея, Эстония и Япония присоединились к числу авторов.
Yes, Ezzedine Kalb.
Да, Эззедине Калбе.
How about Kalb?
Что с Калбом?
Thank you, Mr. Kalb.
Спасибо, мистер Калб.
Carter, it's ok. Mr. Kalb,
Извините, мистер Калб...
Harold Kalb, we know. No.
Гарольд Калб, мы знаем.
Uh, maybe not in De Kalb.
Может не в Де Калбе.
It's a pleasure to meet you, Mr. Kalb.
Рад знакомству, мистер Калб.
Irish by way of De Kalb, Illinois.
Ирландец из Де Калб, Иллинойс.
Klein still thinks Kalb's our best bet.
Клейн считает, что Калб все еще наш главный подозреваемый.
Well, I'm Irish by way of De Kalb, Illinois.
Ну, я ирландец из Де Калб, Иллинойс.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test