Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Such terms are never used with reference to a boy even as a joke.
Мальчику же такое не говорят даже в шутку.
One of the issues of the magazine included a joke on Negroes.
Одним из поводов при этом стала шутка про негров, опубликованная в журнале.
That reminds me of a joke about the distribution of committee posts in the Ukrainian Parliament.
Мне приходит на память шутка о распределении должностей в украинском парламенте.
For our domestic producers, for our banana farmers, it is a bitter joke.
Для наших внутренних производителей, для наших фермеров, выращивающих бананы, это горькая шутка.
But harassment and racist remarks at the workplace, like racist jokes, are also common.
Однако придирки или высказывания расистского характера на рабочем месте так же, как и расистские шутки, весьма распространены.
That's what you thought the joke was, there's a female doctor?
Ты думаешь, что шутка было в этом, в том, что врач - женщина?
She obviously didn't tell you what a joke was, then, either, I gather.
Она, очевидно, не сказать вам, что шутка была, то, как я собираюсь.
That joke was a lot funnier when I told it to you last week.
Эта шутка была смешнее, когда я ее тебе рассказывал на той неделе.
So on july 8, 1944 The joke was first told to the enemy in the ardennes.
Итак, 8 июля 1944 года шутка была апробирована на противнике в Арденнах.
And then--is all this a joke on her part, or is she in earnest?
И… и… что это: шутка или правда с ее-то стороны?
Had their joke succeeded, he would have been expelled from Hogwarts.
Удайся их шутка, он вылетел бы из школы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test