Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Ronald Jansen, UN Statistics Division, United States
Янсен Рональд, Статистический отдел ООН, Соединенные Штаты
The facts as submitted by Mr. Richard Jansen and his daughter Maria
Факты в изложении г-на Рикарда Янсена и его дочери Марии
N. Communication No. 846/1999, Jansen-Gielen v. The Netherlands
N. Сообщение № 846/1999, Янсен-Гилен против Нидерландов
Almas Kusherbaev (represented by Nani Jansen, Media Legal Defence Initiative)
(представлен Нани Янсен, "Инициатива юридической защиты журналистов")
He is represented by Ms. Nani Jansen of the Media Legal Defence Initiative.
Он представлен г-жой Нани Янсен из организации "Инициатива юридической защиты журналистов".
Mr. Jansen (Canada): Canada abstained on the resolution.
Г-н Дженсен (Канада) (говорит по-английски): Канада воздержалась при голосовании.
Irish newspaper The Irish Times, journalist Michael Jansen -- 12 November 2011
86. Ирландская газета <<Айриш таймс>>, журналист Майкл Дженсен -- 12 ноября 2011 года
Cypriot newspaper The Irish Times, journalist Michael Jansen -- 3 February 2012
250. Кипрская газета <<Айриш таймс>>, журналист Майкл Дженсен -- 3 февраля 2012 года
Newspaper The Irish Times, Cypriot journalist Michael Jansen -- 24 February 2012
296. Газета <<Айриш таймс>>, кипрский журналист Майкл Дженсен -- 24 февраля 2012 года
Mr. Jansen (Canada): Canada has abstained in the voting on the resolution just adopted by the General Assembly.
Г-н Дженсен (Канада) (говорит по-английски): Канада воздержалась при голосовании по только что принятой Генеральной Ассамблеей резолюции.
43. Mr. JANSEN (Canada) said that his country remained committed to the principle of the applicability of the fourth Geneva Convention to all the territories occupied since 1967.
43. Г-н ДЖЕНСЕН (Канада) говорит, что Канада по-прежнему привержена принципу применимости четвертой Женевской конвенции ко всем территориям, оккупированным с 1967 году.
75. Mr. JANSEN (Canada) expressed the hope that the recent signing of the basic agreement on the region of Eastern Slavonia, Baranja, and Western Sirmium and the initialling of the general framework agreement by the Presidents of Bosnia and Herzegovina, Croatia and Serbia would help prevent a recurrence of the suffering which the people of the region had endured during the previous four years.
75. Г-н ДЖЕНСЕН (Канада) выражает надежду на то, что недавнее подписание Основного соглашения о районе Восточной Славонии, Бараньи и Западного Срема и парафирование Общего рамочного соглашения президентами Боснии и Герцеговины, Хорватии и Сербии помогут предотвратить повторение тех страданий, которые за прошедшие четыре года выпали на долю жителей этого региона.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test