Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Mr. Robert Jacobson, Unilever, Netherlands
г-н Роберт Якобсон, Унилевер, Нидерланды;
Mr. Robert Jacobson, Senior Vice President, Chairman's Office, Unilever, Rotterdam, Netherlands
г-н Роберт Якобсон, старший вице-президент, канцелярия председателя, "Юнилевер", Роттердам (Нидерланды)
Mr. Niclas Jacobson, Director, Ministry of Health and Social Affairs, Sweden; Chair of the Working Group on Ageing, EU Social Protection Committee
г-н Никлас Якобсон, директор, Министерство здравоохранения и социальных дел, Швеция; Председатель Рабочей группы по проблемам старения, Комитет по социальной защите ЕС
Agent Jacobson, Coulson's crimes?
Агент Якобсон, Коулсон преступник?
You were laid off from Jacobson?
Вы были уволены с Якобсоном?
- Laurie, get back to the Jacobsons!
- Лори! Ну-ка вернись к Якобсонам!
Have you been working on anything since leaving Jacobson?
Вы работали на ничего после ухода Якобсон?
Well, I'm gonna call the Jacobsons and see if they can baby-sit.
Чтож, я собираюсь позвонить Якобсонам Они за тобой присмотрят
Six months later she joined the Sect through an urban anti-war cell and was assigned to their supply unit known as the Jacobson Organization where she began her career as a terrorist.
Через полгода с помощью городской антивоенной ячейки вступила в "Секту",.. ...и была зачислена в бригаду снабжения боеприпасами,.. ...известную как "Группа Якобсона".
So I think that she was rundown, and I think that... she was getting Max Jacobson's cocktails, as she called them... the shots to keep her going.
а если удавалось наскрести мелочь, они шли покупать корм кошкам. Поэтому я считаю, что у неё было истощение, и думаю,... она получала "коктейли Макса Якобсона", как она называла... уколы, которые поддерживали в ней жизнь.
78. Mr. Jacobson (United States of America) withdrew his delegation's proposed amendment.
78. Г-н Джекобсон (Соединенные Штаты Америки) снимает поправку, предложенную его делегацией.
69. Mr. Jacobson (United States of America) said that an appropriate balance was needed in order to attract capital.
69. Г-н Джекобсон (Соединенные Штаты Америки) говорит, что для привлечения капитала необходим соответствующий баланс.
45. Mr. Jacobson (United States of America) asked why the Working Group had come to that decision.
45. Г-н Джекобсон (Соединенные Штаты Америки) спрашивает, почему Рабочая группа пришла к такому решению.
Mr. Jacobson (United States of America) said that the model provision was both too broad and too restrictive.
54. Г-н Джекобсон (Соединенные Штаты Америки) говорит, что это типовое положение является слишком широким и в то же время слишком ограничительным.
67. Mr. Jacobson (United States of America) said that, if the restrictions were too great, no contract would be concluded at all.
67. Г-н Джекобсон (Соединенные Штаты Америки) говорит, что если ограничения слишком значительны, то никакой договор вообще не будет заключен.
Mr. Jacobson (United States of America) said the exceptions would be encompassed by the last phrase, namely, "without the consent of the other party".
4. Г-н Джекобсон (Соединенные Штаты Америки) говорит, что последнее выражение, а именно: <<без согласия на то другой стороны>>, будет покрывать эти исключения.
65. Mr. Jacobson (United States of America) said his delegation acknowledged that some restrictions on the right to create security interests were necessary.
65. Г-н Джекобсон (Соединенные Штаты Америки) говорит, что его делегация признает необходимость некоторых ограничений на право создавать обеспечительные интересы.
Mr. Jacobson (United States of America) said the main purpose of his delegation's proposal had been to ensure that the paragraph dealt exclusively with negotiations, as indicated by the heading.
9. Г-н Джекобсон (Соединенные Штаты Америки) говорит, что предложение его делегации главным образом преследовало цель обеспечить, чтобы в этом пункте рассматривались исключительно переговоры, как указывается в названии.
Mr. Jacobson (United States of America) said that, even if his proposal was unacceptable, he would prefer to see the list replaced by some indication that there could be additions to the list of persons exempt from the prohibition on disclosure.
56. Г-н Джекобсон (Соединенные Штаты Америки) говорит, что, даже если его предложение неприемлемо, он предпочел бы замену перечня каким-нибудь указанием, что возможны добавления к этому перечню лиц, изъятых из запрета на раскрытие.
Mr. Jacobson (United States of America) said that, in the light of further consultations, his delegation proposed the deletion of the first sentence, which read, "The contracting authority shall treat proposals in such a manner as to avoid the disclosure of their content to competing bidders".
2. Г-н Джекобсон (Соединенные Штаты Америки), говорит, что после проведения дополнительных консультаций его делегация предлагает исключить первое предложение, которое гласит: <<Организация-заказчик обращается с предложениями таким образом, чтобы не допустить раскрытия их содержания конкурирующим участникам процедур>>.
Mr. Jacobson, hi.
Мистер Джекобсон, здравствуйте.
- It is the Jacobson file!
- Это документы Джекобсона!
We're firing Stan Jacobson.
Мы увольняем Стэна Джекобсона.
Tell Jacobson to handle it.
Скажи Джекобсону, чтобы разобрался.
My name is Gil Jacobson.
Меня зовут Джил Джекобсон.
Oh, professor Duncan, class, this is Mr. Jacobson.
О, профессор Дункан, студенты, позвольте представить мистера Джекобсона.
I cut him loose ce he pointed me towards Jacobson.
Я отпустил его, когда он указал мне на Джекобсона.
Found out she didn't go with her girlfriend, she went with this Jacobson kid.
Обнаружил, что она поехала не со своей подругой а с парнем Джекобсоном.
Ewen Page, who does not have a beard... .. Steve Pizzati, who does... .. and Shane Jacobson, who is fat.
Эвен Пейдж, у которого нет бороды Стив Пиццати, у которого есть и Шон Джекобсон, который толстый.
11. Ms. Jacobson (United States of America) said that, before convening a conference to elaborate a convention on the jurisdictional immunities of States and their property, and in order not to doom the conference to failure, it was necessary to make sure that the widest possible agreement could be reached, as called for in General Assembly resolution 49/61.
11. Г-жа ДЖЕЙКОБСОН (Соединенные Штаты Америки) говорит, что, прежде чем созывать конференцию для разработки конвенции о юрисдикционных иммунитетах государств и их собственности и заранее обречь ее на неудачу, следует добиться максимально широкой договоренности, как к этому призвала Генеральная Ассамблея в своей резолюции 49/61.
I know Dr. Jacobson.
Я знаю доктора Джейкобсон.
Aw, thank you, Miss Jacobson.
О, спасибо, мисс Джейкобсон.
Colonel Jacobson was in charge of the investigation.
Расследование вел полковник Джейкобсон.
Those assholes at Jacobson and Kearney?
Эти жопошники из "Джейкобсон и Кэрни"?
You want to dance with Miss Jacobson!
Ты хочешь танцевать с мисс Джейкобсон!
My advisor was Dr. Lily Jacobson.
Моим научным руководителем была доктор Лили Джейкобсон.
I'd like to redo Mr. Jacobson's blood work.
Сделайте мистеру Джейкобсону повторный анализ крови.
Dr. Jacobson has to pick up his tuxedo.
Доктор Джейкобсон должен забрать свой смокинг.
Ooh, Miss Jacobson's a looker, isn't she?
Мисс Джейкобсон просто красотка, как ты думаешь?
We're taking Mr. Jacobson to a quieter place.
Перевозим мистера Джейкобсона в более спокойное место.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test