Traduzione per "it was thought" a russo
It was thought
Esempi di traduzione.
So we all thought.
И мы все так считали.
I thought it was a position.
Я считаю, что это была позиция.
These tests are now not thought to be necessary.
Теперь эти испытания уже не считаются необходимыми.
The man thought they had been executed.
Этот человек считает, что их казнили.
:: Publishing this information was not thought to be necessary.
:: публикация такой информации не считается необходимой.
They thought of the State as omnipotent.
Они считали, что государство является всемогущим и всезнающим институтом.
when the information provided is thought to be essential
когда предоставляемая информация считается важной
He therefore thought it should be retained.
Поэтому он считает, что его следует сохранить.
e Not estimated, but thought to be small
е/ Оценке не подвергалось, однако считается незначительным.
He thought that the paragraph should be retained.
Он считает, что данный пункт следует сохранить.
It was thought that the King touching...
Считалось, что если король касается...
No, but it was thought that they were.
Нет, но считалось, что так было.
It was thought to a heinous crime.
Вчера считали, что преступление совершенно с целью грабежа.
It was thought to be lost in the sands of time.
Считалось, что их поглотили пески времени.
In the 1970s, it was thought the aye-aye was extinct.
В 70-х годах считалось, что ай-ай вымерли.
It was thought that he passed on to her certain secret information.
Да, считают, что он передал ей секретные сведения.
Well, up until recently, it was thought that barnacles were the embryos of the barnacle goose.
До недавнего времени считалось, что балянусы — это эмбрионы белощёкой казарки.
This changes the picture completely. It was thought extinct until there was a sighting in Fairview...
"Она считалась исчезнувшей, пока её случайно не увидели в Фермузе".
For years, it was thought that an adult Argentinosaurus would be too big for any predator to tackle.
Годами считалось, что взрослый аргентинозавр был слишком большим для любого хищника.
It was thought lost to plunder or time or shelling, but I believe it was stolen.
Считается, что она пропала в результате грабежа, обстрела или просто от времени. но я думаю, что она была украдена.
“I—I thought she might be useful, My Lord—”
— Я… я считал, что она может быть полезна, милорд…
Perhaps he thought her too young.
Быть может, он считал, что Джейн чересчур молода.
Cho thought he had been really brave.
Чжоу считает, что он вел себя храбро.
I thought you inherited your money.
– Я считал, что ваше состояние досталось вам по наследству.
how could he ever have thought them ugly?
Как это он раньше считал их уродливыми?
And Moody thought he, Harry, ought to be an Auror!
Грюм считает, что Гарри может стать мракоборцем. Вот это да!
He doesn’t want to be thought of as impolite, crude, or especially a cheapskate.
Не хочет, чтобы его считали невоспитанным, грубым и уж тем более скрягой.
I have long thought him a great man, excellency!
Я давно уже считаю его великим, ваше превосходительство!
I have already confessed that I thought the Dark Lord dead.
Я уже признался, что считал Темного Лорда мертвым.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test