Esempi di traduzione.
3. Commends the adoption of the New Partnership of Africa's Development (NEPAD) as representing the collective determination and commitment of African Governments and peoples to take control over their future development and assume their pressing duty to fight poverty by placing their countries on path of sustainable economic and social development. It shares the approach to development as embedded in the NEPAD and which is based on a thorough evaluation of past experience, particularly the realization that Africa's economic growth and sustainable development cannot be achieved through an approach solely or predominantly based on the aid-and-credit pattern which has failed. Therefore, it supports the new comprehensive development approach which calls for a comprehensive new partnership with the international and African private sector, as well as with bilateral and multilateral financial and technical partners, together with the African civil society and people as a whole.
3. приветствует принятие программы <<Новое партнерство в интересах развития Африки>> (НЕПАД), являющейся воплощением коллективной воли и решимости африканских стран и народов взять под свой контроль свое будущее развитие и выполнить свою первейшую обязанность по ликвидации нищеты путем перехода их стран на путь устойчивого экономического и социального развития; разделяет подход к развитию, отраженный в НЕПАД и основанный на глубоком анализе прошлого опыта, прежде всего на осознании того, что экономический рост и устойчивое развитие в Африке не могут быть достигнуты на основе применения подхода, исключительно или преимущественно опирающегося на внешнюю помощь и кредиты, который оказался несостоятельным; и в связи с этим поддерживает новый комплексный подход к развитию, который предусматривает установление нового всестороннего партнерства с международным и африканским частным сектором, а также двусторонними и многосторонними финансовыми и техническими партнерами с участием гражданского общества и широких слоев населения африканских стран;
It's sustaining the universe.
Это поддерживает вселенную!
Peace cannot sustain itself.
Мир не может поддерживаться сам по себе.
Sustained braking ratio = . %
Поддерживаемый коэффициент торможения = . %
It sustains all living things.
Оно поддерживает все живые организмы.
It sustained my life, but nothing more.
Оно поддерживало мою жизнь, но не теперь.
It sustains and strengthens all who feel it.
Она поддерживает и укрепляет каждого, кто ее чувствует.
Two things sustained Harry that day.
Две мысли поддерживали Гарри в тот день.
Life improves the closed system's capacity to sustain life.
Жизнь увеличивает способность данной замкнутой системы поддерживать жизнь;
What had the Lady Jessica to sustain her in her time of trial?
Что поддерживало леди Джессику во времена испытаний?
"Life improves the capacity of the environment to sustain life," his father said. "Life makes needed nutrients more readily available.
– Жизнь, таким образом, повышает способность окружающей среды поддерживать жизнь, – продолжал отец. – Поскольку жизнь делает питательные вещества более пригодными к употреблению.
for they are sustained by the ancient ordinances of religion, which are so all-powerful, and of such a character that the principalities may be held no matter how their princes behave and live.
Государства эти опираются на освященные религией устои, столь мощные, что они поддерживают государей у власти, независимо от того, как те живут и поступают.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test