Esempi di traduzione.
However, it leans against such a claim by providing that:
Однако его авторы склоняются не в пользу такого иска, устанавливая следующее:
Although there was no official poll, the people were leaning towards independence.
Хотя официальных опросов общественного мнения проведено не было, население склоняется к идее независимости.
The present draft appears to have a certain leaning in favour of resorting to countermeasures.
Насколько можно судить, нынешний проект в определенной степени склоняется к тому, чтобы контрмеры применялись.
But it appears to me that the consensus was leaning towards some kind of equitable distribution or allocation of time.
Но, как мне представляется, общее мнение склонялось в пользу некоего соразмерного распределения или выделения времени.
But it seems that we are leaning towards a decision mechanism -- that is, a mechanism providing for a political decision to strengthen the compliance provisions.
Но похоже, что мы склоняемся в пользу механизма по принятию решений -- механизма, предусматривающего принятие политического решения об укреплении положений, касающихся выполнения Конвенции.
36. Jordan, in reviewing its peacekeeping doctrine, was leaning towards appointing more women for peacekeeping operations.
36. Иордания в рамках пересмотра своей доктрины поддержания мира склоняется к расширению участия женщин в проведении операций по поддержанию мира.
Thus I would lean towards ruling out running hedonic regressions based on the linear model (16) on a priori grounds.
23. Таким образом, я бы склонялся к исключению построения гедонических регрессий на основе линейной модели (16) по априорным соображениям.
Our position must not be interpreted to mean that we are leaning towards putting time limits on this process, which is very important for all States.
Нашу позицию не следует истолковывать таким образом, что мы склоняемся к установлению временных пределов для этого процесса, который является очень важным для всех государств.
Writers with leanings in favour of the procedural position have little difficulty in supporting the right of waiver on the part of the respondent State, even in the case of human rights conventions.
Авторы, склоняющиеся к процедурной позиции, без каких бы то ни было затруднений поддерживают право на отказ со стороны государства-ответчика, даже применительно к конвенциям о правах человека.
Compared with two years ago, all parties concerned are leaning more towards constructive consultations and practical cooperation on the question of Council reform.
По сравнению с ситуацией, наблюдавшейся два года тому назад, все заинтересованные стороны больше склоняются к проведению конструктивных консультаций и обеспечению практического сотрудничества в вопросах реформы Совета.
but if it leans in any degree to one side, that one of them loses and the other gains in proportion to its declension from the exact equilibrium.
но, если баланс хотя чуть-чуть склоняется на одну сторону, одна из них теряет, а другая выигрывает соответственно его отклонению от точного равновесия.
Forms leaned together in the taxis as they waited, and voices sang, and there was laughter from unheard jokes, and lighted cigarettes outlined unintelligible gestures inside.
Неясные тени склонялись друг к другу в такси, нетерпеливо дожидающихся у перекрестка, до меня доносился обрывок песни, смех в ответ на неслышную шутку, огоньки сигарет чертили замысловатые петли в темноте.
where Narcissa sat rigid and impassive, Bellatrix leaned toward Voldemort, for mere words could not demonstrate her longing for closeness. “No higher pleasure,” repeated Voldemort, his head tilted a little to one side as he considered Bellatrix. “That means a great deal, Bellatrix, from you.” Her face flooded with color;
Нарцисса сидела прямо и бесстрастно, между тем как Беллатриса склонялась над столом к Волан-де-Морту так, точно одних только слов было мало, чтобы выразить ее желание полнейшей близости к нему. — Большей радости, — повторил Волан-де-Морт, немного склонив голову набок и вглядываясь в лицо Беллатрисы. — Из твоих уст, Беллатриса, такие слова значат немало.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test