Traduzione per "it is very seldom" a russo
Esempi di traduzione.
For horticulture, it is very seldom that a minimum area is mentioned.
В садоводстве очень редко используется показатель минимальной площади.
Very seldom has our decades-old system given rise to serious problems.
Наша существующая в течение многих десятилетий система очень редко порождает серьезные проблемы.
6. Although the death penalty was still in force in India, it was very seldom applied.
6. Хотя наказание в виде смертной казни попрежнему существует в Индии, оно применяется очень редко.
Monthly testing was very seldom reported, and was generally associated with monitoring addressing a specific area of concern.
О ежемесячных испытаниях сообщалось очень редко, и, как правило, они были связаны с мониторингом какой-то конкретной области, вызывающей беспокойство.
However, prevalence and incidence figures were mostly available for a disease as a whole, but were very seldom known for the separate stages.
Однако чаще всего цифровые данные о распространенности и частотности имеются лишь по какой-либо болезни в целом и очень редко - по их отдельным стадиям.
I conclude by expressing the hope that this High-level Dialogue on Financing for Development will not be just another forum for expressing good intentions that are repeatedly affirmed but very seldom realized.
В заключение я выражаю надежду на то, что настоящий Диалог на высоком уровне по вопросу финансирования развития не станет просто еще одним форумом для выражения благих намерений, которые постоянно подтверждаются, но очень редко реализуются.
The Committee, on the other hand, very seldom found, at the stage of admissibility of the communication, i.e. at the point when it considered the formal requirements, that an application constituted an abuse of the right of submission of communications.
Комитет же на стадии определения приемлемости сообщения, т.е. в тот момент, когда он призван рассматривать формальные условия, делает вывод о том, что просьба представляет собой злоупотребление правом на представление сообщений, в очень редких случаях.
137. Litigation where the State is sued for damages on account of action taken by police cannot be described as infrequent, but torture or other ill-treatment of persons is very seldom invoked.
137. Случаи судебного разбирательства, при которых к государству обращается требование о возмещении убытков в связи с действиями полиции, являются редкими, а ссылки на пытки и другие виды плохого обращения имеют место очень редко.
But bounty and hospitality very seldom lead to extravagance; though vanity almost always does.
Но такие щедроты и гостеприимство очень редко ведут к расточительности, тогда как тщеславие почти всегда ведет к ней.
But the returns of the foreign trade of consumption are very seldom so quick as those of the home trade.
Но обороты внешней торговли предметами потребления очень редко бывают так же быстры, как и обороты внутренней торговли.
When he was at peace, which he was very seldom, and never for any long time together, he was careful not to disband that army.
Во время мира, который наступал очень редко и никогда не продолжался долго, он заботился о том, чтобы не распускать свою армию.
The inhabitants of the country which, by means of the carrying trade, becomes the magazine and storehouse for the supply of other countries can very seldom be in want themselves.
Страна, которая благодаря такой транзитной торговле становится складочным местом и хранилищем для снабжения других стран, очень редко сама может терпеть нужду в хлебе.
The one often sees his money go from him and return to him again with a profit; the other, when once he parts with it, very seldom expects to see any more of it.
Первый часто видит, как его деньги уходят от него и потом возвращаются к нему с прибылью, тогда как другой, раз расставшись с ними, очень редко ожидает снова увидеть их.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test