Traduzione per "it be at same time" a russo
Esempi di traduzione.
That would help at the same time to foster the concept of due diligence.
Это будет одновременно способствовать расширению применения концепции должной осмотрительности.
This had required a large number of properties to be valued at the same time.
Это потребовало одновременного проведения стоимостной оценки большого числа объектов собственности.
They were then discussed and a decision on admissibility and the merits was taken, usually at the same time.
Далее они обсуждаются, и выносится решение - о приемлемости и по существу; обычно это происходит одновременно.
I do not see how we can do both things at the same time.
Мне не ясно, каким образом мы можем делать оба этих дела одновременно.
The budget can either be demand-driven or resource-driven, but not both at the same time.
Составление бюджета может осуществляться исходя из потребностей или наличия ресурсов, но не обоих этих факторов одновременно.
31. At the same time, however, policies need to be developed to ensure that the Organization has recourse in the event of malfeasance.
31. Наряду с этим необходимо одновременно разработать нормативные положения, позволяющие Организации взыскивать убытки в случае злоупотребления.
This happened at the same time as mounting pressure by Government forces to dislodge Serb forces from the Mount Stolice area.
Это происходило одновременно с увеличением давления правительственных сил с целью отбросить сербские силы из района горы Столице.
That trend gave hope to the people of countries suffering from armed conflict and, at the same time, constituted a serious challenge for the Organization.
Эта тенденция одновременно дает надежду народам стран, пострадавших от вооруженных конфликтов, и ставит перед Организацией новые задачи.
Thus countries could have cooperation and exchange of information at the central level, but also, and often at the same time, at the local level.
Так, страны могли вести сотрудничество и обмен информацией на центральном уровне, но нередко это могло одновременно делаться и на местном уровне.
To offer the users at least some comparable data, data as of 31 December 2007 according to the new statistical definition of population were published at the same time.
В целях обеспечения сопоставимости этих данных одновременно были опубликованы скорректированные с учетом нового определения данные на 31 декабря 2007 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test