Esempi di traduzione.
For all those reasons, my delegation is unable to endorse the proposal and therefore was unable to support the draft resolution.
По всем этим причинам моя делегация не может одобрить это предложение и поэтому не смогла поддержать данный проект резолюции.
OIOS is unable to accept this response.
УСВН не может согласиться с этим ответом.
The Group was unable to ascertain their whereabouts.
Группа не смогла установить местонахождение этих людей.
UNMEE was unable to verify these allegations.
МООНЭЭ не смогла проверить достоверность этих утверждений.
The Commission has been unable to verify this.
Комиссии не удалось это проверить.
I am unable to follow this reasoning.
Я не могу поддержать это обоснование.
Unfortunately, he was unable to fulfil this undertaking.
К сожалению, это обязательство не было выполнено.
The representative of Kyrgyzstan was unable to attend.
Представитель Кыргызстана не смог принять участия в этих заседаниях.
Is it not regrettable you were unable to devise this delicious scheme by yourself?
Какая жалость, что это не вы разработали столь изящную схему, не правда ли?
I am sorry that I was unable to see more of you over the summer.
Жалею, что редко виделся с тобой этим летом.
He kept wanting to look into her quiet, clear eyes, but somehow kept being unable to .
Ему всё хотелось смотреть в ее тихие, ясные глаза, и как-то это всё не так удавалось…
It was a deliverance from another, more sorrowful and gloomy feeling, the full force of which he himself would have been unable to define.
Это было избавление от другого, более скорбного и мрачного чувства, которого бы он и сам не мог во всей силе определить.
They did this because, subsisting on their pay and without territory, they were unable to support many soldiers, and a few infantry did not give them any authority;
Это нужно было затем, что, живя ремеслом и не имея владений, они не могли бы прокормить большого пешего войска, а малое не создало бы им славы.
As Harry took off his glasses and climbed into his four poster, he imagined how it must feel to have parents still living but unable to recognize you.
Сняв очки, уютней улегся и попробовал себе представить, каково это — родители живы, но не узнают даже сына.
“There isn’t one,” said Harry, still disoriented by the sudden appearance of all these people, unable to take everything in while his scar was still burning so fiercely.
— Да нет никакого плана, — ответил Гарри, совершенно сбитый с толку внезапным появлением всех этих людей и неспособный соображать из-за жгучей боли в шраме.
“The Ministry has the right to appoint a suitable candidate if—and only if—the Headmaster is unable to find one,” said Dumbledore. “And I am happy to say that on this occasion I have succeeded.
— Министерство имеет право утвердить подходящего кандидата в том — и только в том — случае, если директор не сумеет найти такового, — сказал Дамблдор. — Но я рад сообщить вам, что в данном случае мне это удалось.
But if those good souls, in the boundless kindness of their hearts, were desirous of saving the eccentric young fellow from ruin, they were unable to take any stronger measures to attain that end.
Но если б они оба, по безмерной доброте своего сердца, и могли пожелать спасти жалкого безумца от бездны, то, конечно, должны были ограничиться только одною этою слабою попыткой;
Unable to turn his back on the fanged danger and go on, the bull would be driven into paroxysms of rage. At such moments he charged Buck, who retreated craftily, luring him on by a simulated inability to escape.
Не имея возможности повернуть спину к этому клыкастому чудовищу и уйти, лось окончательно рассвирепел. В приступах ярости он то и дело наступал на Бэка, но тот ловко увертывался, притворяясь беспомощным и тем раззадоривая лося и заманивая его все дальше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test