Traduzione per "is relaxing" a russo
Esempi di traduzione.
Now is not the time to relax.
Сейчас не время расслабляться.
As long as such weapons continue to exist, this forum cannot relax or sit idly by.
Пока продолжает существовать это оружие, данный форум не может расслабляться или сохранять невозмутимость.
Congratulations can give way to relaxation and can have a perversely soothing effect on our consciences.
Поздравления могут оказать расслабляющее и необоснованно успокаивающее воздействие на наше сознание.
Many of the tourists were second- and third-time visitors, who came back for the islands' relaxed atmosphere.
Многие туристы приезжают в страну во второй и третий раз, чтобы погрузиться в расслабляющую атмосферу островов.
As is obvious from my remarks on scope, we do not suggest that we relax on legal and institutional issues.
Как явствует из моих замечаний по сфере охвата, мы не склонны расслабляться и в плане правовых и институциональных проблем.
There should be no relaxation by the international community in the overall effort to provide humanitarian and developmental assistance to the Somali Republic.
Международному сообществу не следует расслабляться в ходе общих усилий по оказанию гуманитарной помощи и помощи в области развития Сомалийской Республике.
Despite the improvements in indigenous affairs, the Government would not relax its efforts or allow itself to become complacent, and acknowledged that much still remained to be done.
Несмотря на сдвиги в делах аборигенов, правительство не будет расслабляться или занимать выжидательную позицию; оно признает, что многое еще предстоит сделать.
In the statement, the doctor said that the medication the author was taking could have a calming, relaxing and stuporinducing effect, and that it could adversely affect memory function, learning ability and concentration.
В своем заключении врач отметил, что принимаемые автором лекарства могут иметь успокаивающее, расслабляющее и ступорозное действие и могут негативно влиять на функцию памяти, способность к восприятию окружающего мира и концентрацию внимания.
Before closing this meeting at such a late hour -- although it is 4 a.m., it is too early to relax -- on behalf of all those who participated in today's meetings, not only of the plenary but also of the Fifth Committee, which is the most important, I would like to congratulate members on the coming Christmas holidays and to wish them a happy new year.
Прежде чем закрыть это заседание в столь поздний час -- хотя сейчас 4 часа утра и слишком рано расслабляться, -- от имени всех участников сегодняшнего заседания, не только пленарного, но и Пятого комитета, что самое важное, я хотел бы поздравить всех делегатов с наступающими рождественскими праздниками и пожелать счастливого нового года.
I was afraid you’d take it like this! We mustn’t relax!
Я боялся, что вы именно так все и воспримете! Мы не должны расслабляться!
He spoke mechanically: "If only adults could relax like that." "Yes."
Он механически ответил: – Если бы только взрослые умели так расслабляться. – Да.
Whole periods when we can just sit up here and relax.
Целые уроки, когда можно просто сидеть и расслабляться.
They were always telling me to “loosen up,” to become more relaxed about drawing.
Преподаватели постоянно говорили мне, что, рисуя, нужно «давать себе волю», расслабляться.
He felt the skin crawling on his back as though his body itself wondered when the blow could come. His muscles alternately tensed and relaxed. "Have you heard the latest word from Arrakis?" the Baron asked.
Кожа у него на спине съежилась – тело ожидало удара. Мышцы то собирались в тугой комок, то немного расслаблялись… – Слыхал новости с Арракиса? – спросил барон!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test