Traduzione per "is reborn" a russo
Esempi di traduzione.
Bangui appears to be rising from the ashes reborn.
Как представляется, Банги "возрождается из пепла".
We are meeting here at a time when hope is being reborn in Africa.
Мы собрались сегодня здесь в период, когда в Африке возрождается надежда.
Now, I can stand before this Assembly to tell you that our nation is being reborn.
Теперь я заявляю в Генеральной Ассамблее о том, что наше государство возрождается.
In the Democratic Republic of Congo, hope was reborn. It must be actively sustained by all.
В Демократической Республике Конго возрождается надежда, которая должна быть активно поддержана всеми.
Hope is being reborn everywhere, and Honduras has become a focal point for deciding the present and future of democracy, and not only in the Americas.
Надежды возрождаются повсюду, и Гондурас стал центром, где решается настоящая и будущая судьба демократии, и не только на американском континенте.
When the United Nations, at events of this kind, brings together the highest political representatives and when they raise their voices to contribute to seeking a global solution to these problems, hope is reborn and faith in a possible solution grows.
Когда Организация Объединенных Наций собирает на подобные форумы самых высоких представителей и когда они возвышают свой голос, чтобы внести вклад в мирное урегулирование этих проблем, возрождается надежда и вера в возможное решение.
These words come from my heart and go out to the entire world in the name of a people who are themselves being reborn — the Venezuelan people — with our best wishes that each day we may find greater strength and come closer to attaining — as I said before — the path to peace, brotherhood, development, justice and self-determination.
Я говорю это от всего сердца и обращаюсь ко всему миру от имени народа, который возрождается - венесуэльского народа, - желая того, чтобы с каждым днем росла наша сила и чтобы мы все ближе были к заветной цели - как я уже говорил ранее - достижения мира, братства, развития, справедливости и самоопределения.
Within that process of universal change, there is a country small in size, a nearby country — Venezuela — that faces its own changes; a country that is undertaking its own irrevocable and necessary changes; a country that is being reborn from its own ashes; a country that is once again raising the flag of true, authentic democracy.
В процессе этих универсальных изменений имеется страна, небольшая по размеру, страна, где до всего близко - Венесуэла, - в которой также происходят изменения; страна, которая переживает свои собственные необратимые и необходимые изменения; страна, которая возрождается из собственного пепла; страна, которая вновь поднимает знамя подлинной, реальной демократии.
The River Pride is reborn.
Речной прайд возрождается.
In Tibetan Buddhism, we believe that everybody is reborn, again and again.
В тибетском буддизме мы верим, что все люди возрождаются к жизни... Снова и снова.
So, pinup goddess dies, is reborn in rubber, only to get murdered?
Итак, богиня с плаката умирает и возрождается в резине только ради того, чтобы быть убитой?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test