Traduzione per "is plug" a russo
Esempi di traduzione.
Equipment, plugged-in
Оборудование подключено
The equipment has been plugged into a power source.
Оборудование было подключено к источнику питания.
Plug into desktop or laptop to assess functionality.
Подключить к настольному или переносному компьютеру для оценки функциональности.
Plug in display and test the picture quality for pixels, colour, contrast and brightness.
Подключить дисплей и проверить качество изображения: пиксели, цветность, контрастность и яркость.
The issue for the United Nations is to help the developing countries acquire the capabilities to deal with the pressures of globalization and to plug it.
Основной вызов для Организации Объединенных Наций состоит в том, как помочь развивающимся государствам обрести потенциал, который позволил бы противостоять давлению глобализации и подключиться к ней.
It is true that most economies which had been constricted or centrally controlled have now been liberalized and have, as it were, plugged in to the global economy.
Справедливо, что большинство экономик, которые жестко контролировались или носили централизованный характер, сейчас либерализовались и как бы подключились к глобальной экономической системе.
Shit! Everyone is plugged, Santos!
Все подключены, Сантос!
All we need to do is plug in.
Остается лишь к системе подключиться.
I don't think your computer is plugged in.
Джерри, мне кажется, компьютер не подключен.
All we have to do is plug and he will be back.
Всё, что мы должны сделать, это подключить и он вернётся.
All we gotta do is plug it in, see what he ate.
Все, что нам нужно, это подключить ее, и мы увидим чем он питался.
It's electric, as you can, because there it is plugged in, recharging.
Она электрическая, как вы можете видеть, потому что она подключена к розетке и заряжается.
A unique string of characters that will obliterate our rival once this USB is plugged into a networked device.
Уникальная строка кода, что уничтожит нашего соперника, стоит лишь подключить носитель к любому устройству в сети.
All you have to do is plug it into his brain, download the data to your brain with this thing ... And bring me.
Ты подключишься к его мозгу, скачаешь на свой мозг через эту штучку и принесешь ее мне.
That was easy: it wasn’t plugged in right.
Но с ним все оказалось несложно: его просто неправильно подключили к питанию.
“I went to the ship’s medical bay and plugged myself into the encephelographic screen.
Пошел в медицинский отсек и подключился к энцефалографическому сканеру.
I got very bored and depressed, so I went and plugged myself in to its external computer feed.
Мне было очень скучно и грустно, и я пошел и подключился к его внешнему терминалу.
Who’s going to clear away the bodies, that’s what I want to know. Look why don’t you sit yourself down over there and let me plug you in?”
Спрашивается, кто теперь уберет трупы?… Слушайте, садитесь-ка вот здесь и дайте я вас подключу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test