Traduzione per "is laziness" a russo
Esempi di traduzione.
And if there's one thing I can't abide, it is laziness.
A ecли я что-то и ненавижу, так это лень.
Political laziness prevailed.
Победила политическая лень.
repeated disobedience and laziness;
ii) неоднократное неповиновение и лень;
Some of them are also lacking in desire and zeal for their work, or are lazy.
Некоторым из них также недостает желания и усердия в работе или мешает лень.
Bureaucratic inertia, laziness and incompetence are often mistaken for deliberate actions.
Бюрократическую инертность, лень и некомпетентность нередко ошибочно воспринимают как преднамеренные действия.
For example, in Argentina, there are regulations on contraventions that contemplate such behaviour (laziness).
Например, в Аргентине существует регламентация правонарушений, в число которых входит поведение такого рода (лень).
Sovereignty and transparency in managing public affairs according to the principles "Don't steal, don't lie, and don't be lazy."
Направление деятельности 11: обеспечение суверенности и транспарентности в государственном управлении в соответствии с принципами <<не укради, не лги и не ленись>>
She urged all States parties to commit to the ethical and moral principles of "not stealing, not lying and not being lazy".
Выступавшая настоятельно призвала все государства-участники взять на себя обязательство обеспечивать соблюдение морально-этических принципов "не укради, не лги и не ленись".
Reasons could be laziness or just aversion, or complex pricing or products that require more expertise to assess than the consumer has available.
Причинами могут быть лень или просто нежелание, а также сложный порядок формирования цены или сложность самого товара или услуги, требующие от потребителя больших знаний и опыта, чем он располагает.
The injunction not to be lazy must be interpreted as the State's obligation to enable all Bolivians to work for a living through work, even providing them with land, technical support and loans.
Например, принцип "не ленись" должен быть истолкован как обязанность государства обеспечить всем боливийцам возможность добыть себе средства существования своим трудом, даже предоставив им для этого землю, орудия производства или кредиты.
7. Mr. Cárdenas (Plurinational State of Bolivia), informing the Committee that he belonged to the Aymara people, said that the ancestral principle "Ama llulla, ama qhilla, ama suwa" (Be neither lazy, liar nor thief), now written into the Constitution, imposed specific obligations on the State.
7. Г-н Карденас (Боливия), сообщив Комитету о том, что он принадлежит к народу аймара, говорит, что древний принцип "Ama llulla, ama qhilla, ama suwa'' (не ленись, не обманывай и не воруй), который отныне прописан в Конституции, возлагает особые обязанности на государство.
If you are too lazy to mend your bell, you should at least wait in the hall to let people in when they rattle the bell handle.
– Если лень колокольчик поправить, так по крайней мере в прихожей бы сидел, когда стучатся.
“It’s people like you, Ron,” Hermione began hotly, “who prop up rotten and unjust systems, just because they’re too lazy to—”
Гермиона сразу начала закипать. — Вот такие люди, как ты, Рон, и поддерживают несправедливые, прогнившие порядки просто потому, что им лень что-то…
One day I discovered that the workmen who lived further out and wanted to come in were too lazy to go around through the gate, and so they had cut themselves a hole in the fence.
Как-то раз я обнаружил, что рабочие, которые жили в окрестностях города и должны были приходить в него, ленятся делать круг, чтобы дойти до ворот, и потому проделали в изгороди дыру.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test