Traduzione per "is distressing" a russo
Esempi di traduzione.
We have been deeply distressed by those developments.
Нас очень огорчает такое развитие событий.
It was distressing that it had not come into effect five years after it had been opened for signature.
Весьма огорчает тот факт, что он до сих пор не вступил в силу через пять лет после того, как был открыт для подписания.
It is moreover distressing that delegations, as well as the representatives of civil society, have not been able to present their viewpoints with respect to the substantive aspects of the NPT.
Еще больше огорчает то, что делегации, а также представители гражданского общества до сих пор не получили возможности изложить свои взгляды по основополагающим аспектам ДНЯО.
This situation is an affliction that distresses this weak human that stands here today in the Assembly, a continued cause for concern and an increasingly noxious problem with no end in view.
Эта ситуация огорчает этого слабого человека, который стоит здесь сегодня в Ассамблее, эта ситуация является постоянным источником озабоченности и наносит большой вред проблеме, которой не видно конца.
It is particularly distressing that, in 2007 and for the past 11 years, the Conference on Disarmament, the sole multilateral forum for disarmament negotiations, has failed to agree on a programme of work.
Особенно огорчает тот факт, что ни в 2007 году, ни за прошедшие 11 лет Конференция по разоружению, являющаяся единственным многосторонним форумом для переговоров по вопросам разоружения, так и не смогла согласовать программу работы.
We are distressed by the fact that multilateral negotiations on almost all fronts -- nuclear disarmament, the treaty on fissile materials and efforts to prevent an arms race in outer space - have remained deadlocked.
Нас огорчает тот факт, что многосторонние переговоры почти на всех фронтах, -- идет ли речь о ядерном разоружении, договоре о расщепляющихся материалах и усилиях по предотвращению гонки вооружений в космическом пространстве -- остаются в тупике.
Chile found it distressing that, notwithstanding the time that had elapsed and the numerous resolutions adopted by the United Nations to date, no direct diplomatic negotiation had been initiated between the parties.
Чили весьма огорчает тот факт, что, несмотря на то, что прошло время, и на принятые к настоящему времени многочисленные резолюции Организации Объединенных Наций, прямые дипломатические переговоры между сторонами до сих пор не начались.
The Group was distressed by the Board's observation that the activities detailed in the workplans for support account posts had been stated in general terms and not in a manner that would facilitate the identification of their relation to peacekeeping operations.
Группу весьма огорчает замечание Комиссии о том, что мероприятия, включенные в планы работы персонала, финансируемого по линии вспомогательного счета, описаны в общих словах, а не так, чтобы это облегчало установление их взаимосвязи с миротворческими операциями.
You need not distress yourself.
— Вы не должны огорчаться.
but I was so distressed for want of water that I scarce knew whether to be glad or sorry at the thought, and long before I had come to a conclusion, surprise had taken entire possession of my mind and I could do nothing but stare and wonder. The HISPANIOLA was under her main-sail and two jibs, and the beautiful white canvas shone in the sun like snow or silver.
Жажда так мучила меня, что я даже не знал, радоваться этому или огорчаться. Но долго раздумывать мне не пришлось, так как меня вскоре охватило чувство изумления: «Испаньола» шла под гротом[67] и двумя кливерами.[68] Ее необыкновенной красоты снежно-белые паруса ослепительно серебрились на солнце.
Unemployment and illiteracy aggravated the distressing fate of the youth.
К печальным проблемам молодежи следует добавить еще и безработицу и неграмотность.
The tragedies in Bosnia and Herzegovina and Rwanda are distressing confirmations of this fact.
Трагедии в Боснии и Герцеговине и Руанде служат лишь печальным подтверждением этого факта.
The distressing events in East Timor are another eloquent example of this.
Печальные события в Восточном Тиморе являются еще одним ярким тому подтверждением.
Last week we received distressing news of yet another earthquake in Turkey.
На прошлой неделе мы получили печальное известие об еще одном землетрясении в Турции.
16. The forcible separation of parents from their children is one of the most distressing aspects to the deportations.
16. Насильственное разъединение родителей и детей - один из самых печальных аспектов депортации.
That distressing situation was compounded by the concern over the increase in human rights violations.
В связи с этой печальной ситуацией вновь встает тревожный вопрос о новых нарушениях прав человека.
It is distressing to observe the steady decrease in the funding of operational activities of the United Nations.
Печально видеть, как неуклонно снижается объем средств для финансирования оперативной деятельности Организации Объединенных Наций.
In such situations the victims continue to seek justice and are unable to come to terms with their sorrow and distress.
В такой обстановке жертвы продолжают добиваться справедливости и не могут смириться со своей печальной участью и страданием.
In the meantime in that sister country even more disturbing outbreaks of violence flourish, reflecting its distressing situation.
Тем временем в этой братской стране происходят даже еще более тревожные всплески насилия, отражая эту печальную ситуацию.
Instead, they saw the distressing spectacle of bad faith and a total lack of autonomy among elements of M23 in the face of their sponsors.
Вместо этого они убедились в печальной недобросовестности и полном отсутствии самостоятельности у элементов <<М23>> перед лицом их спонсоров.
Well, now, Mr. Potter… I thought we ought to have a little chat, after the distressing events of last night.
Итак, мистер Поттер… по-моему, теперь, после печальных событий вчерашнего вечера, нам с вами стоит кое-что обсудить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test