Esempi di traduzione.
Several of the great trompe-l'oeil draperies in this room, entitled "The Conquerors" and "The Conquered" are an allegory of war.
Несколько крупных гобеленов в стиле обманки под названием "Победители" и "Побежденные" представляют собой аллегорию войны.
“One may conquer millions in battle, but he who conquers himself — only one — is the greatest of the conquerors.”
"Можно одержать победу над миллионами на поле брани, но лишь тот, кто сумеет одержать победу над самим собой, и только он станет самым великим победителем".
A soldier committing prohibited acts during armed conflict inflicts injury upon the human dignity of the conquered as well as upon the humanity of the conqueror. . . .
<<Военнослужащий, совершающий противоправные действия в ходе вооруженного конфликта, наносит ущерб человеческому достоинству побежденного и гуманности победителя...
Moreover, a precedent had been established for the establishment of an international criminal tribunal outside the context of the "conqueror-conquered" relationship and that had justifiably raised expectations in the international community.
Кроме того, создан прецедент для учреждения международного уголовного суда вне контекста отношений "победители-побежденные", и это породило вполне обоснованные ожидания мировой общественности.
this is not occasioned by the little or abundance of ability in the conqueror, but by the want of uniformity in the subject state.
Причина тут не в большей или меньшей доблести победителя, а в различном устройстве завоеванных государств.
But his good fortune brought about a third event, so that he did not reap the fruit of his rash choice; because, having his auxiliaries routed at Ravenna, and the Switzers having risen and driven out the conquerors (against all expectation, both his and others), it so came to pass that he did not become prisoner to his enemies, they having fled, nor to his auxiliaries, he having conquered by other arms than theirs.
И он был бы наказан за свою опрометчивость, если бы, на его счастье, судьба не рассудила иначе: союзническое войско его было разбито при Равенне, но благодаря тому, что внезапно появились швейцарцы и неожиданно для всех прогнали победителей, папа не попал в зависимость ни к неприятелю, ибо тот бежал, ни к союзникам, ибо победа была добыта не их оружием.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test